繁体
购几
,并且若无其事地在玛丽·卡森那里报帐,作为她对“圣十字丛林文
学藏书协会”的捐赠品。
那时候,要是在书中发现一个纯洁的亲吻,就算是运气不错了;那是个
的
情节决不会引起兴奋
的年代,因此,哪些书是给成年人的,哪些书是给大一些的
孩
看的,其界线很难严格划分。帕迪这
年纪的人最
读的书,孩
们也
看;
这并不是什么丢脸的事。例如《小不
儿和袋鼠》,描写吉姆和诺拉的丛书《死
潭》,伊尼丝·风恩大大的不朽之作《我们在荒僻的北昆士兰》。晚上,他们在厨
房里

声朗读班卓·帕特森和c·j·丹尼斯的诗。节奏轻松自由的《从斯诺依
河来的人》使他们激动颤栗;《多愁善
的家伙》使他们纵声大笑;约翰·奥哈拉
的《
笑的玛丽》使他们潸然泪下。
我给他写了一封信,
打探他的消息。
信儿寄到莱彻兰——几年前我认识他的地方;
认识他时;他在剪全
;噢,信儿快快飞去!
地址试写上“奥沃弗罗·克兰西”
谁料竟打听到了他的消息,
(我想,回信定是指甲蘸着柏油写成)
(bsp;写信的是他的患难兄弟。
我把它抄写下来,逐字
句:
“克兰西到昆士兰赶牲
,
天知
他住在何地!”
在我飘忽的遐想中,克兰西悄悄向我走来。
他赶着牲
到了西行的必经之地:他到了库珀。
一队队牲
缓缓前行,
克兰西跟在后面。小曲儿唱了起来,
快活哟,赶牲
的生活。
城里人永远不会明白。
丛林是他的好朋友,
“沙沙”唱歌,迎接他的到来。
风儿飒飒
,
潺潺多
快,
他眺望平川上的灿烂
光,
夜晚,仰望一天星斗,闪烁着奇光异彩。