电脑版
首页

搜索 繁体

第51章(3/3)

,只是咕噜,只是茫然地,用忧郁的

睛望人。听说这酒鬼在喀山上过神学院,有当主教的资格。我不相信这话。但有一次,我

跟他谈到自己,提到主教赫里桑夫的名字,这位男低声把一振,这样说:“赫里桑夫吗?

我认识,是我的恩师。在喀山,在神学院——我记得很清楚。赫里桑夫,意思就是金黄

这是潘瓦·别雷姆达说的。对啦,他是金黄的人,赫里桑夫。”

“潘瓦·别雷姆达是谁?”我问了,可是米特罗波利斯基简单地岔开:“同你没有关

系。”

回到家里,我在本上写了:“必须读一读潘瓦·别雷姆达,”我想,读了别雷姆达,

一定可以解决很多使我不安的问题。

这歌手老使用我所不知的人名、奇怪词组,这使我兴。

“人生不是阿尼霞。”他说。

我问:

“阿尼霞是谁?”

“一个有用的女人,”他回答着,我的疑惑使他到快意。

这些名词以及他在神学院里学习过这一事实,使我想到他一定有很多的知识,可是他一

句也不说,有时偶然说了,也听不懂。这使我难过,也许是我的问法不对。

虽然如此,他还是在我的心留下了一些东西;我喜他喝醉以后,模仿以赛亚先知那

样发的勇敢的责备。

“啊,世界上的污秽和丑恶。”他吼叫。“在你们当中,邪者得到荣耀,好义者被

驱逐。恐怖的日会到来的,那时悔改就太迟了,太迟了。”

听了这吼声,我回忆起“好事情”、十分可悲和轻易堕落的洗衣妇纳塔利娅、被卑污

的诽谤所围攻的“玛尔戈王后”——我已经有可供回忆的资料了……我同这个人的很短的

往,结束得颇为奇突。

到了天的时候,我在军营附近的野地里碰见他,胖的他象骆驼一样,独自儿

在踱步。

“散步吗?”他喑哑地问。“一起走,我也在散步。老弟,我病了,而且……”我们默

默地走了几步,突然在一个搭过营帐的基坑里,瞧见一个人。那人坐在坑底,侧倒,肩

靠在坑边上,外的一边翻到耳朵边,好象要脱没有脱掉。

“醉鬼,”歌手停下说。

可是在这个人的手边的草地上,放着一支大手枪,不远有一,帽旁边是一

只喝去不多的伏特加酒瓶,空瓶颈埋在青草当中。这个人的脸害羞地掩在外底下。

我们不声地站了大约一分钟,接着,米特罗波利斯基摆开两说:“自杀啦。”

我立刻觉察,这不是醉汉,是死人,可是这过于突然了,简直有令人难以相信。现在

我还记得,当时我看着外底下的光的大脑袋和青的耳朵,一儿也不到害怕和

热门小说推荐

最近更新小说