繁体
人都很不好意思。除了这
形
迹之外,他们两人陷害我的
谋,还有几
可疑的
据。
隔
那个伙计,并非第一次替他
事,他是一个能
的生意人,但是喜
酗酒,喝醉了
被老板赶走了,过了几时,又重新雇了来的。他是一个营养不良的瘦弱汉
,
很狡猾,
表面很温和,一举一动,完全顺从着老板。小小的胡
上面,永远现着聪明的笑容,又喜
说俏
话,开
的时候,发
一
害牙病的人常有的臭味,虽然他的牙齿
白
结实。
有一天,使我大吃一惊:他亲
地笑着走到我
边,突然打掉了我的帽
,一把抓住
发。我们打起架来,他把我从廊下推
铺
里,想把我
到放在地板上的大圣龛上——要是
如了他的愿,我一定会把玻璃压碎,雕
破,划破
价的圣像。可是他气力很小,结果是
我打胜了。那时候,使我大吃一惊,这个长胡
的汉
,坐在地板上,
着打破的鼻
,伤
(bsp;心地痛哭起来。
第二天早晨,两家主人都
去了,铺
里只有我们两个,他用手指抚抚鼻梁
靠近
睛
的
伤,友善地对我说:“你以为,昨天我打你,是
于本意吗?其实我不是傻
,知
打
不过你的,我没有气力,是个喝酒的人。这是我们老板叫我
的:‘去找他打架,尽量使他
把他们铺
里的东西多
坏些,让那边受损失。’我难
自己情愿来惹事,你看,被你把脸
得这样脏……”我相信了他的话,心里可怜他。听说他同一个女
在一起,过着有一顿没
一顿的日
,常常挨女的打。但我还是问他:“那要是人家叫你下毒药,你也下吗?”
“他会的,”伙计低声说,现着可怜的冷笑。“他也许会的……”过了不久,他问我:
“唔,我一文钱也没有,家里没有吃的,老婆跟我吵闹。
朋友,你在这边货仓里给我偷一张什么圣像好吗?我可以换几个钱,唔,你拿吗?要
不,来一本《诗篇》行不行?”
我记起鞋店和看守教堂的老
,我想这个人会
卖我的。但是不好拒绝,就给了他一
张圣像。我不敢偷价值几卢布的《诗篇》,觉得这是犯大罪。有什么办法呀?在
德当中,
常常藏着一
计较,神圣洁白的“刑法”,非常清楚地暴
了这小小的秘密,秘密虽小,里
面却藏着私有财产的大大的虚伪。
当我听到我们掌柜对这个可怜的人说,叫他教我偷《诗篇》,我愕然吃惊。我很明白,
我们掌柜知
我拿他的东西送人情,隔
的伙计已经把圣像的事告诉他了。
慷他人之慨的可憎的仁慈,和这
陷害我的小诡计,都使我气愤,对自己对一切人都厌
恶。好几天,我很难过地等着几货箱的书运到。货
终于运到了,我在货仓里开箱,隔
的
伙计走来了,叫我给他一本《诗篇》。