电脑版
首页

搜索 繁体

第31章(3/3)

他讲得很多,我聚会神地听着。他讲的事我都很好地记住了,可是想不起他讲过一件

快乐的事。他比书本上讲得还安静。书本里你常常可以会到作者的情、愤怒、喜乐和他

的悲哀、嘲谑,但司炉不笑也不责备人,没有一件事明显地使他生气,或使他兴。他讲话

好象法上的冷静的证人,同原告、被告、法官都一样没有关系……这冷淡越来越使我烦

恼,使我对雅科夫发生愤慨的厌恶情。

生活在他的面前燃烧,象锅炉下面的火。他站在锅炉门,熊掌一样的大手拿着木锤

,轻轻敲着蒸汽柜的活,加减着柴块。

“大家欺负你吗?”

“谁欺负我?我有的是力气,我会给他一下。”

“我不是说打架,我问你的灵魂受过欺侮没有?”

“灵魂不会受欺侮的,灵魂不会接受欺侮……”他说,“不你用什么……你不能接

到灵魂……”甲板上的客人、手,一切人,都跟讲土地、工作、面包和女人一样,常常讲

到灵魂。灵魂这个词在普通人的谈话里,动不动就说来,好象五戈比铜一样行。我不

人家在闲聊中随意使用这个词。每逢汉们讲秽话时,无论是于恶意还是好意而骂到

灵魂时,我都会到痛心。

我记得很清楚,外祖母是如何谨慎小心地说到灵魂,说这是情、丽、快乐的神秘的

保藏。我曾相信,好人死了之后,白衣天使就会捧着他的灵魂到蓝天上我外祖母的善良的

上帝跟前。上帝抚地迎它:“怎么样,我的可的,怎么样,我的圣洁的,受尽辛苦

了,受尽苦难了吧?”

于是他就会把六翼天使的翅膀送给这个灵魂,是六扇白的翅膀。

雅科夫·舒莫夫同外祖母一样谨慎,很少而且不大乐意讲到灵魂,他骂人时也决不

灵魂。当别人议论灵魂的时候,他就垂下象一样的发红的颈不作声了。灵魂是什么?

我问他,他回答说:

“灵魂是一气,上帝的呼……”

下载

我觉得不满足,又追问他,这位司炉便耷拉着脑袋说:“老弟,连神父也不大了解灵魂

呢。这是秘密……”他使我时常想着他,老是努力要了解他,可是这努力都没有好结果。

而且他总是用他那大的,遮住了我的睛,使我除他以外什么也看不见。

事的老婆对我亲切得令人可疑。每天早上,我必须侍候她盥洗,这本来是二等舱

女招待卢莎的工作,她是一个活泼净的小姑娘。小小的舱房里,站在上

的老婆的边,瞧着她那象发过劲的面一样松溜溜的黄,使我从心里作呕,并且想起玛尔

热门小说推荐

最近更新小说