繁体

,忽然又咬牙切齿地嚷起来,“让枪
儿打烂他们的骨
,叫他们死无葬
之地,上
帝……”
即使我的外祖父,也从来没有这样恶毒地祷告过。祷告完了,她叫我起来:
“起来呀,别贪睡,你不是来睡觉的!把茶炊烧好,把木柴搬来!昨晚上没有把松明准
备好吧?嗨!”
我为了不让老婆
嘟哝,尽快地
好一切,可是要使她满意是不可能的。她跟冬天的风
雪一样,在厨房里刮来刮去,嘴里一会儿嘟哝,一会儿嚷嚷。
“轻
声音,鬼东西!你把维克托吵醒了我是不答应的,快到铺
里去一趟……”
平常日
,要买早茶用的两磅小麦面包和给小主妇买两戈比的小白面包。我把面包拿回
来时,她们总要疑心地仔细地瞧瞧,然后又托在手心里掂一掂分量,最后开
问了:
“没有添
吗?没有?把嘴张开来!”然后,得意地嚷起来。
“你把添
吃了,你瞧,牙
里还有渣
哩!”
……我乐意
活,很
打扫屋
里的污秽,洗地板,
皿,
通风窗和门把手。有几
次,我听到女人们在和好的时候议论我:
“
活很勤快。”
“又
清洁。”
“就是脾气倔。”
“唔,妈呀,是谁把他教养大的呀!”
她们两个想在我的心里培养对她们的尊敬,我却把她们当
呆鸟,不喜
她们,不肯听
她们的话,同她们谈话,丝毫不肯让步。小主妇显然觉得有些话对我不起作用,因此她越来
越频繁地说:
“你要记住,是我们把你从穷人家里收留来的!我送过你妈一件绸斗篷,还镶了珠
边
呢!”
有一次,我对她说:
“难
为了这件斗篷要从我
上剥张
来还您吗?”
“天哪,这孩
会放火的!”主妇吃惊地发
疯狂的叫嚷。杀人放火!——为什么?我
愣住了。
她们两个常常向主人告我的状,主人就严厉地对我说:
“小伙
,你可小心
!”
可是有一天,他漫不经心地对他母亲和妻
说:
“你们也太不象话,你们使唤他,简直把他当成一匹骟
。要是换了别个孩
,不是早
已逃跑,就是让这
活儿给累死了……”
这句话把她们
怒得哭起来,媳妇跺着一只脚使劲地嚷:
“你怎么当着孩
的面说这样的话?你这个长
傻瓜!你这样说了,叫我怎么再去使唤
这孩
呢?我还怀着
呢!”他母亲
噎噎地说:
“瓦西里,求上帝饶恕你,可是你好好记着我的话,——你会把孩
惯坏的!”
当她们气冲冲地走开之后,主人严厉地对我说: