繁体
,大地皱着苦脸,变得肮脏
和凄惨……
四
我又到城里来了。住在一座两层楼的白房
里,它很象一
用来装许多死人的大棺材。
房
是新的,却有
象患恶
病的人浮
的样
,也好象一个叫化
突然发了横财,一下
吃胖了。房
侧面靠街,每层楼有八个窗
,在正面每层四个。楼下的窗
朝着狭窄的走
和院
,楼上的窗
,可以越过墙
望见洗衣工的小房和肮脏的洼地。
这里,没有我所理解的那
街
。房
前面有一大片肮脏的洼地,中间有两
狭窄的土
堤。洼地的左端一直伸到犯人劳改场。附近人家都把院
里的垃圾倒在洼地里。它的底
积
满
绿
的脏
。洼地右边尽
是积满污泥的星池,散发着臭气。洼地的正中,正对着我们
的房
。半边洼地堆满了垃圾,还长满了荨麻、野
蒡、
酸模,另半边,是多里梅东
特·波克罗夫斯基神父的
园。园里有一座用薄木板造成的凉亭,油着绿漆。如果拿石
扔
到亭
里,那薄木板准会破裂。
这地方枯燥极了,脏得要命。秋天把这块堆满垃圾的泥污的洼地
得更糟,好象上面涂
了一层油脂,脚踏上去就会粘住。我从没见过这样一块小地方却堆上那么多的垃圾,特别因
为我习惯了旷野和森林的清净环境,对这小城市的一角,便分外发愁了。
洼地对面是一
破旧的灰
围墙,中间远远地
一座褐
的小房
。那房
就是去年
冬天我在鞋铺里当学徒时候起睡的地方。它离开我那么近,更使我
到难过。
吗我又得到
这条街上来过活呢?
这家的主人我是认识的,他跟他兄弟两人,从前常到我母亲那里
客。那位兄弟,嗓
细得非常可笑,老叫着:
“安德烈爸爸,安德烈爸爸。”
他们还是以前的老样
,哥哥长着钩鼻
,长
发,神气和善,令人见了愉快。兄弟维
克托依旧是那张
脸,长满雀斑。他们的母亲(我外祖母的妹
)脾气很坏,
吵闹。哥哥
已经娶了媳妇。媳妇倒长得
俊,跟白面包一样白净,还有一对黑亮的大
睛。
几天,她就对我说了两次。
“我送过你妈一件镶珠边的绸斗篷……”
不知为什么,我不愿相信她会把东西送人,也不相信我母亲会受她的礼
。当她第二次
对我说起这件斗篷的时候,我就劝她了:
“既然送了,你就不用再夸耀啦。”
她惊得往后一退。
“什么,你在对谁说话?”
她脸上显
许多红斑,
珠
凸
来,叫唤她的男人。
男人手里拿着圆规,耳上夹一支铅笔,跑到厨房里来了。
听完了老婆的控告,就对我说: