繁体
“至圣圣母啊!人们,都是可怜的。”
“谁都有脑
,谁知
恶
会把你拖到哪里去……”
我们沿着沼地的土墩和孱弱的枞林中
的羊
小
,走
了森林。我觉得,象普列赫
人基里洛那样逃
森林里一辈
不
来倒也
好。在森林里,没有
唠叨的人,也没有人打
架和醉酒;在那里,外祖父的讨厌的吝啬,母亲的沙土坟,以及一切使人压抑的痛苦和委
屈,都可以忘得
净净。走到了
燥的地方,外祖母说:
“得吃一
东西了,坐下来吧!”
她那树
编的篮
里,有黑面包、青葱、黄瓜、盐,用布包着的
渣。外祖父不好意思
地望着这些东西,眨
着
“哎呀,好婆娘,我可什么吃的也没有带来……”
“够大伙吃的……”
我们靠着制作桅杆用的古铜
的松树
坐下,空气中饱
着松脂的气味。微风从野地拂
拂
来,摇动着木贼草。外祖母用
黑的手采摘各
野草,对我讲着金丝桃、药慧草、车前
草的治疗的特
,蕨薇、黏
的狭叶柳叶菜,还有一
叫鼬獨的满是尘埃的草的神效。
外祖父劈碎倒下的树木,叫我把劈好的搬在一起,我却跟在外祖母背后,悄悄躲
密林
里去了。她在
壮的树行中慢慢地走着,象潜
一样,老是把腰弯向散满针叶的地上;一边
走,一边自言自语地说:
“又来得太早了,能摘的蘑菇还不多!上帝,你总不给穷人方便。蘑菇是穷人的
味
呀!”
我留意着不叫她发现,默默地跟着她走,我不愿意打扰她跟上帝、青草、小蛙儿……谈
话。
可是她发现我了。
“你打外公那儿逃来啦?”
说着,她就向黑
地面躬下腰,地面上长满青草,好象披着一件华丽的绣
衣。她说:
有一次,上帝对人类发怒,用洪
淹没大地,淹死了所有的生
。
“慈悲的圣母把采摘来的各

藏在篮
里,请求太
说:把整个大地都晒
吧,为
了这个,万人都要赞
您的恩惠!太
把大地晒
了,圣母便把藏着的
播在地上。上帝
瞧见地上重新长满了草木、走兽、人类——一切有生命的东西,便问是谁违反我的意旨,
这样的事?于是,圣母便向上帝忏悔了。原来上帝瞧见地面上光秃秃的,已经很痛心。因
此,他便对她说:啊,你
得很好!”
我很
这个故事,但很奇怪,就很郑重地问:
“难
这是真的吗?圣母不是在大洪
之后很久才
世的吗?”
这一下,外祖母可吃惊了:
“这话谁告诉你的?”
“学校里,书上写着的……”
这样,她放心了,便劝我
:
“你把那些书上的话丢开,忘掉它们!书上全是胡说。”
她悄悄地、快乐地笑起来。
“都是瞎编,糊涂虫!有上帝,他却没有妈妈!那么,他是谁生的呢?”