电脑版
首页

搜索 繁体

第25章(2/3)

更长时间的沉默。我极为震惊。在我的一生中,我从未在一个男女混杂的公开聚会中听到过四个字母以上的庸俗下的词语。我觉得我那老实的新教徒的生已缩成一团。这些人确实很开放。但如果真是这样,他们为什么又如此沮丧呢?

最后几句话是莱斯丽说的。她一边说一边翻过来伏在沙滩上。她的这些话对我的本能影响很大,并使得后来那些表达方面的词索然寡味。我已不只是满怀情,而是差在情厥过去。她难不知这些污浊的无法形容的情话,像利剑一样攻破了我那天主教徒的岌岌可危的堡垒吗?我太激动了,以至于整个光明媚的海景——满沙滩的游泳者,翻卷着的白上嗡嗡直叫、机尾垂下印有“阿肯塔克赛场狂之夜”字样的彩旗的飞机——突然都浸一副情画卷之中,被滤上一层秽的红蓝。我盯着莱斯丽,她又换了个姿势——褐的长,结实的,丰满而均匀的线条轻轻到那亚铜的长有淡淡斑的如海豹般光的背。她一定猜到我渴望去拍那脊背(其实我那只汗的手早已在意念中了她那可,如果不算这个的话),因为她回过来对我说:“喂,帮我防晒油,好吗?我都快被烤熟了。”从这一刻开始,我们俩变得亲密起来。我用手在她上涂抹着防晒油,从肩膀一直抹到上方的凹陷,那是她沟的最上端。我的手停在那儿,颤抖着。她的的汗闪闪发亮——那个下午成为我记忆中十分迷蒙却令人愉快的一段狂想曲。

“我的神分析医生说,我一直滞留在官成熟之前的心理状态,所以达不到。我很难克服这一。”(桑德拉)

叫艾文的家伙说:“不要太温情了,桑德拉,你可以把布朗夫曼医生的你的里。”

桑德拉:“那并不好笑,艾文,其实你说的话令人恶心。情转移并不是一个可笑的问题。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“几个月的分析治疗后,我发现我想的不是我母亲,而是我姨妈迪。”(伯特)(轻微的笑声)

一些片断:

“我的神分析医生说,任何一情转移都是很严重的问题,无论是温情的还是充满敌意的。她说,这证明你还没有摆脱恋母情结。”这话是那个叫谢莉的女孩说的。她没有莱斯丽漂亮,但同样有两个硕大的房。正像托斯·沃尔夫所说,犹太女孩的都不可思议地发育奇好。除了莱斯丽,所有人给我的印象都像是在参加一场葬礼。我注意到苏菲走了过来,听着他们的谈话,刚才那些疯狂刺激的游戏带给她的快乐似乎已消失殆尽。那张丽的脸上郁郁不乐,一言不发。她太了,即使在情绪低落时她也很。她不时抬看着内森——她一直在用光搜寻着他,好像担心他离开似的——别人说话时,她就那样一直凝视着他。

“在接受神分析治疗之前,我完全是个冷淡者,你能想象吗?可现在我满脑想的都是。威廉·里齐已经把我变成了一个狂,我指的是在神上。”

没有人笑。

我们从木板路边的酒吧买来许多听装啤酒。这当然有助于我一直于兴采烈的状态之中;甚至当苏菲和内森突然对我说再见——苏菲显得十分苍白、郁闷,她说不太舒服——并很快离开后,我仍然情绪亢奋。(现在想起来,他们的突然离去当时曾让大伙儿沉默了好一阵,后来有人打破了沉默:“你们看见她胳膊上的刺纹了吗?”)后来又谈了大半个小时,他们那吵吵闹闹的谈话

未见过如此忧郁、颓废、绝望、静默的沉重气氛。终于有人打破了这冗长的沉默。

热门小说推荐

最近更新小说