繁体
。
他厌恶地掏
一枚
币,扔给我,“现在
吧!”他说。“你们这些无赖,趁早回北方去吧!”
我没有二话,转
就走,在大街上看到一个卖报的,他脸上友善的表情令我鼓足勇气上前搭讪。
“你好!”我说:“生意怎么样?”
“还不赖,你从哪儿来?——纽约?”
“是啊,你呢?”
“泽西市。”
“幸会!”
一会儿,我就从他那儿要来几张报纸,沿街叫卖,足足
了一个小时才把它们
理掉。尽
如此,毕竟还是挣了几个钱。我奔国青年会,发现奥玛拉报纸掩面,正躺在大扶手椅上呼呼大睡。
“我们去吃
儿东西。”我说。
“好啊!”他一脸嘲讽。“咱们去黛尔
良克。”
“是真的,我挣了
儿钱。可以喝
儿咖啡,吃
儿面包圈。”
他霍地站起来,抬
就走,路上,我讲述了经过。
“我们去找他。”他说,“这家伙看来是个朋友。从泽西市来的?太
了!”
他的名字叫穆尼,他匆匆
完活,和我们一起去吃东西。
“你们可以睡在我那儿,我还有一个沙发,总比监狱
。”
第二天,将近中午,我们
他的指
,到报社后面去领一捆报纸。自然是穆尼垫的钱,大约有五十个孩
已在那儿争先恐后地挤来挤去,我推开众人,挤到窗前。
突然我觉得背上有个东西在爬。是一个小黑孩儿,想踩着我的脑袋去拿报纸,我把他
下来,可他却从我的两
之间钻了过去,孩
们哄堂大笑,我也只好跟着傻笑。
很快我们领完报纸,行
在大街上,然而,让我开
叫卖真是比登天还难,我试着把报纸
在行人手里,但收效甚微。
当穆尼走过来时,我正呆立在那儿。“卖报纸不能这样,瞧我的。”他转
挥动着报纸,嚷
:“号外!号外!全是……”我极力想听清这一特大新闻,可总是抓不住那几个关键字
儿。我打开报纸,翻到
版,却
本没有什么
条新闻。其实,一条新闻也没有。
“随便喊。”穆尼说。“只要扯开嗓门,别总站在一个地方,要来回走动。如果想在下一版报上市之前把这些
理掉,‘就得抓
时间。”
我使
浑
解数,走大街,穿小巷,一会儿又
了公园,而总共才卖掉三四张,我把报纸往地上一扔,坐在长椅上看池
中的鸭
嬉戏,所有的老弱病残都
来晒太
了。公园好像成了老兵之家疗养所。一个怪老
向我借报纸,说是要看看天气预报,结果是从
至尾读了一遍,我等在一旁,昏昏
睡,报纸一送还,我就忙把它整整齐齐地叠好,还其崭新原貌。
我走
公园时,被一个警察叫住买报,几乎把我吓个半死。
等到下一版报纸
来时,我只卖了七张,我找到奥玛拉,他比我稍好,可也
不了多少。