繁体
的问题!对不起,卢克莱西娅。”
“尽
他很激动,可并没有打算把我留住。我刚一暗示,他就离开了。”
“那天晚上你应该跟他上床。”利戈贝托责备她
。“你太过分了。也许不过分。也许是恰到好
。对,对,当然应该如此。慢慢的、规矩的、合乎礼仪的、戏剧
的,这才叫情
呢。这是聪明的期待。匆忙行事会让我们接近兽
。你知
吗?驴、猴、猪、兔上去最多12秒钟就
。”
“可是青蛙能够连续40个日日夜夜不停地
。我是从吉恩·罗斯丹的一本书里看到的。
书名是:(从苍蝇到人类)。“
“真让人羡慕!你满脑袋的学问。”利戈贝托赞叹
。
“这是第二天早上,莫代斯托在叫
‘
好时光’的车厢里说的话。”他妻
把话题拉到开往威尼斯的“东方快车”上去了,那时火车正在夜幕中行驶在欧洲大陆上。这一句话把他
得非常茫然。
在充满
光的西字
卡,在“柏树林”饭店,仍然有鲜
在等待着她,卡片上写着:“献给生活中
丽、
情里智慧的卢克莱西娅。”
“等一下,等一下!”利戈贝托又把妻
拉回到火车上来。“你俩在车上是同住一个包厢吗?”
“一个人占两张床。我在上铺。他在下铺。”
“换句话说,……”
“确确实实地说,我俩不得不一个在另一个上面脱衣服。”她把意思说完整:“虽然光线昏暗,但可以互相看到对方的内衣,因为我把所有的灯都关掉了,只留下了床
那一盏。”
“内衣是个
象和一般化的概念。”利戈贝托生气地说。“准确
!”
卢克莱西娅说
了准确的内容。脱衣服的时候——落伍的“东方快车”正在穿越德国或者是奥地利的森林,时不时地还有一两座村庄掠过——,莫代斯托问她:是不是要他回避一下。卢克莱西碰回答说:“不必要。这黑乎乎的,咱俩就好像黑影一样。”工程师坐了起来,极力缩成一团,为的是给她让
更大的空间。她既不久快动作也不放意作态地脱去衣裳,就在原地转
,—一脱掉外衣、衬裙、
罩、长袜、短
。床
灯是一盏画有针形叶蘑菇状的小灯,其光线抚摸着她的预项、肩膀、
房、腹
、
、
、大
、膝盖、双脚。她伸直双臂,
上一件中国丝绸的睡衣。那上面绣着几条龙。
“我要一面梳
一面光着
坐一会儿。”说着,她就梳起
来。“如果你很想亲亲这两条
的话,你可以亲。到膝盖为止。”
这是坦塔罗斯受的折磨吗?这是快乐
园吗?此时,利戈贝托已经钻到床脚下了;卢克莱西缴猜到了他的企图,起
坐到床沿
,让丈夫如同莫代斯托在“东方快车”上那样亲吻她的脚面,闻闻她踝
发
的护肤育和香
的气味,咬咬她的脚趾
,
脚趾
之间的
隙。
“我
你。我崇拜你。”利戈贝托说
。
“我
你。我崇拜你。”莫代斯托说
。
“好啦,现在睡觉去吧!”卢克莱西娅下达了命令。