繁体
到盖亚重新落座了。他鼓足勇气往左看了一
,
齿一笑。她立刻也报以微笑。
7
帕格镇的熟
店九
半才会开门,不过霍华德·莫里森早就到了。他是一个六十四岁的男人,胖得离谱。围裙垂下来,离
十万八千里远。人们第一
看到他,想到的总是他的
下之
:他最后一次看见它是什么时候?怎么洗?日常功能都如何行使?一半是因为他的
型如此惹人遐想,一半是因为他说起玩笑话来还
起劲,所以霍华德一方面令人
觉颇不舒服,一方面又能让人轻松缴械。这样一来,
一回
店的顾客往往会多买不少本不准备要的东西。他一边
活,一边嘴里说个不停。长着五
短手指的手握着切
刀前后挥舞,薄如绸布的火
便纷纷落在下面铺好的玻璃纸上。他圆圆的蓝
睛里永远闪着亮晶晶的光,一笑,下
上的
就跟着晃个不停。
霍华德为自己设计了一
工作装:白
袖
,

的
绿
帆布围裙,灯芯绒长
,
上一
猎鹿帽,上
还
了好几
装饰用的鱼饵虫。这
猎鹿帽很久以前曾经是个笑话,不过现在早已没人笑了。每天早晨店铺开门时他都对着员工专用洗手间里的镜
,郑重其事地把帽
往
密的灰
卷发上某个位置
确地一扣。
早晨准备开门的这段时光让霍华德
喜,多年不变。他喜
在店里走来走去,耳边只有冷柜的低沉嗡嗡声,喜
唤醒店里万
——轻
开关,打开灯光,卷起百叶窗,揭开盖
,让冷冻柜台里的宝藏重见天日:浅灰绿
的朝鲜蓟,缟玛瑙
的橄榄,洒了香草的油里还泡着番茄
,它们蜷起
,好像一只只红宝石
的海
。
可是今天早上,霍华德的好心情笼罩上了一层急躁。合伙人莫琳已经迟到了,跟之前迈尔斯一样,霍华德生怕别人抢先告诉她这一惊人的消息,因为她没有手机。
他在熟
店和老鞋店之间新凿
的拱门前站住,鞋店就快变成帕格镇的新咖啡馆了。他细细查看防止灰尘飘
熟
店的透明塑料门帘,这东西真是代表工业时代的厉害呀。他们计划让咖啡馆在复活节前开张,正好
引来西南
旅游的游客。为了迎接这批客人,霍华德每年都会在橱窗里摆上当地的苹果酒、
酪和稻草人
装饰。
门铃叮咚一响,他转过
来,开过刀后又
劲如初的心脏因为激动而加快了
动。
莫琳是个六十二岁的老太太,个
小小、肩膀圆圆,是霍华德以前合伙人的遗孀。
低
的姿态让她看起来比实际年龄老得多,尽
她想方设法留住青
:
发染成乌黑,穿颜
鲜亮的衣服,
跟鞋
得不像话,穿上连路也走不稳,
店以后立
得换上
健牌的便鞋。
“早啊,小莫。”霍华德说。
他本来已经想好,不要把消息一
脑儿倒
来,免得浪费这难得的机会,可是顾客就快来了,而要说的又那么多!
“听说了吗?”
她皱起眉
,不知
他葫芦里卖的什么药。
“
里·菲尔布拉泽死了。”
她张大了嘴。
“不会吧!怎么死的?”
霍华德拍拍自己的脑袋。