繁体
。隐藏在他白日里那
臃
的褐
的西装下面的他那发达的肌
与岩石般
的
膛此刻让她一览无余了。他看起来如此俊逸,他几乎带走她的呼
。
“你找到了一个好地方,宝贝。”他
也不回地说,“宽敞。空气
通、能看到
丽的风景。”
他那低沉的、从
咙里发
来的慢吞吞的声音似乎向外散发
一

的
量,让她从里到外都温
起来。
“但是没有我想象的那样安全。”她说着,向他走过去。
她听
瑞梅正在她录音机里播放的音乐是一曲他们都喜
的
响乐,那首
响乐向人们演绎了一段浪漫的
情故事。
“只是
于职业的好奇,你是怎么到这儿来的?”她问。
瑞梅转过
来,注视着她的
睛,一丝微笑浮现在他的嘴角上。“通过前门,”他说,“我发现从三层楼的
架上
来是
本不可能的。”
她又想揍他一拳了,她会的,但这意味着她首先要走到距离他很近的范围内,她没有把握自己是否能
到这一
。
“我不是这个意思,你知
。”她说,“你绕过了保安系统还是在警察调查破门而人的事件时欺骗了他们?”
几秒钟的时间过去了。
“都不是,”他最后说,“我对你的保险盒号码
了一个大胆的猜测。”
他向着悬挂在她起居室墙
上的刻着一八一二几个数字的装饰牌上
了一下
,在门厅里能看到这块牌
。
“幸运的是,你对某些东西的
情仍然没有减少。”他说。
一丝羞
袭上她的面颊。
柴可夫斯基。
意大利海岸的
光灿烂的乡村。
瑞梅。
那些记忆带着不可阻挡的力量像洪
一样冲溃了她情
的防线,就仿佛轻烟在风扇的转动下四散。
他们第一次合伙偷窃是在罗
。他们洗劫了一位
国石油大王的
生惯养的妻
。这位石油大王在休斯敦制造了一系列丑闻,他使当地的一家收容无家可归的儿童的庇护所关闭了,因为他们“浪费了社区资源”。他的妻
最近买回来一串价值五十万
元的钻石与宝石相敬而成的项链与相
的耳环。他们拿走了珠宝,这些开销足以让那间庇护所
费一年。而瑞梅与玛歇尔也因此而为自己赚到了一
分劳务费。
那次行窃之后,他们需要一段时间休整,于是他们“借用”了一位船业
的海滨别墅,他刚好去远东
行一次商业旅行。
正是在那里,他们第一次
,他们的关系也由生意伙伴变成了关系更密切的搭档。这要
谢柴可夫斯基的
响乐。