繁体
他也列上吧。”
四名女
完全没注意到目边的音乐和
前十对对旋转的舞伴们,埋
列着单
;时而哈哈大笑;引来旁人好奇的
光。
“安静!”安娜贝尔努刀显得严肃地说
,“我们可不能让别人怀疑我们的计划…,而且
是不应该大笑的。”
她们都竭力保持严肃的表情,但这让她们更加忍俊不禁。“噢,看,”莉莲
了
气,打量着她们不断壮大的结婚对象的队伍,”我们的邀请卡总算填满了一次。”她掂量着这份单
汉
名册,撅着嘴,“这其中有几个好像会参加韦斯特克里夫在汉普夏郡举行的季末宴会。我和黛西都被邀请参加了。你呢,安娜贝尔?”
“我认识他的一个妹妹,”安娜贝尔说,“我想我可以让她邀请我去。我会求她的,如果必要的话。”
“我也会替你求情的,”莉莲自信地说。她朝伊薇笑笑,”我也会让她邀请你去的。”
“太好玩了”。黛西叫
,“那么计划就这么定了。两个礼拜后,向汉普夏郡
发,替安娜贝尔找到丈夫。”她们伸手互相击掌,
觉有
傻、有
飘飘然,受到莫大鼓舞。
也许我的坏运气就要转变了。安娜贝尔想着,闭上
祈祷了一下。
第二章
西蒙。亨特从小就懂得,既然命运没有赋予他贵族的血统、财富,或不寻常的天赋,他就得向这个通常不太仁慈的世界夺取自己的财富。
他的自负和野心是普通人的十倍。人们常常发现,顺他的意要比挡他的
容易得多。尽
西蒙专横,甚至可能冷酷无情,他晚上睡觉时从不会受到良心的谴责。适者生存是自然规律,弱者最好乖乖
。
他父亲是个屠夫,轻松地负担着六
之家,等西蒙一到年纪就让他
助手,挥起沉重的剁
刀。在父亲的
铺里工作经年,西蒙的胳膊变得
壮,长了副屠夫的
壮肩膀。他一直被期望最终
承父业,但是他二十一岁时离尸了
铺另谋生计,令他父亲失望不已。他用自己小小的积蓄投资,很快就发现了自己这辈
最大的才能——赚钱。
西蒙
经济学的语言:冒险的因
,贸易、工业、政治的相互作用……他很快意识到,英国日益扩大的铁路网络即将成为银行
效
理业务的主要途径。现金和债券的汇取、迅速增长的投资机会将很大程度上依赖
铁路的服务。循着本能,西蒙把所有的钱一分不剩她投
了铁路的投机生意,获取了丰厚的利
回报。接着他又把这笔钱分别押到各个不同的行业。现在,三十三岁的他已经拥有三家制造公司、一家占地九英亩的铸造厂和一家造船厂的多数
份。他成了贵族舞会的贵宾——尽
是不太受
迎的一个,而且在六家公司的董事会与贵族们并肩而坐。
下载