繁体
好象她能懂得,好象是和姬拉谈话一样。
我挨着她在稻草堆上躺下来,用手抚着我们这奇特的
情的结晶。怀
似乎使她换了一个人,
有了从前不曾有过的庄严。我的手指
摸她的肚
,她浑
战栗着,双眸闪
一
崭新的喜悦。蓦然,她模糊不清地叫
了我的名字,那是以前教她练发音的,她没忘掉,我
兴极了。然而她的
光转而又变得晦暗呆滞,背过
去吞吃我带来的
果,
姬拉回来了,该分手了,我跟着它走
房
。它看我心绪不宁。便一直陪我回到住地。我象弦于那样大哭起来:“啊,姬拉呀,姬拉!”它象慈母般抚
我,我开始向她娓娓倾诉,不停地倾泻着诺娃不能理解的思想和
情的洪
。
好母猿!多亏了它,我才得以瞒着当局,在这段时间里常常见到诺娃。我几小时的等待着从她的
神里捕捉那稍纵即逝的理智之光,在烦燥中度过了等待她分娩的几个星期。
一天,
尔内留斯决定让我去参观脑外科,它把这个科说得天
坠。它把我介绍给主任,这是一
年轻的黑猩猩,名叫埃留斯,我早就听
尔内留斯夸奖过它的天才。
尔内留斯有一件要
的事,不能亲自陪我,它说:“一小时以后我回来,亲自给你看实验中的
华,足以证明以前我所讲的是正确。在此之前,我想你可能愿意先看看一些常规的东西。”
埃留斯把我带
一间大厅,和研究所男4的房间一样,排着两列笼
。一
门,便有一
象氯仿一样的气睐扑面而来。果然是这
麻醉剂。埃留斯告诉我,现在所有的外科手术都是在失去知觉的情况下
行的。
埃留斯说:“你想参加手术吗?那样你将亲
见到病人没痛苦。不?那好,咱们就看看手术的结果吧!”
说着,它绕过那间发着刺鼻气味关着门的小房间,带着我走向囚笼。第一个笼
里面是一个年轻男人,相当漂亮,但异常削瘦,半坐半躺在地铺上。他的鼻
下面放着一盒人人都
吃的甜稀饭,可是他木然凝视着,毫无反应。
脑外科主任说:“这小伙
已经二十四个小时没吃东西,饿极了,可是面对
品毫无反应。几个月以前,我们给他旅行了切除
分前脑的手术,从此,每次吃饭都必须
迫他。你看他多瘦啊!”
它向一个护士
了一个手势,护士走
笼
,把年轻人的
揿到
盘上,这个人才开始
吃
品。
“这不过是最平常的,那边的更有意思,我们对他们的大脑
层的不同
位施行了手术。”
我们走到另一排笼
边,那里关着各
年龄的男人和女人,每个笼门上都挂着一块牌
,极详细的记载着他们每个人所
行的手术。
“大脑
层的有些
位是属于先天
反
,其它
位则是后天
的,比如,这一个——”