繁体
飞翔着的自由
灵14(1)
凯瑞与卡特琳娜结束日本之旅回
黎后,凯瑞的心情确实好了不少。在
黎她已拥有了一些朋友和同事的纯真友谊。她孤寂的心灵,时常会有朋友们的
籍。然而
在异国,她还是想念故乡。故乡有她的亲人、朋友和同学,故乡还有她童年生长过的地方。那巷、
院、青石板仿佛依稀可
。那小河、
、树木,仿佛还是那样潺潺不息,碧绿茂盛。还有童年的小木屋,还有儿时亲自栽
的枫扬树。此刻,凯瑞仿佛是一个在梦中自由飞翔的
灵。她倏地飞回到故乡的小河边,用心儿抚
着儿时的每一寸土地,懊悔着在人生的
路上曾被那么多微不足
的理由羁绊。她丢失了
过的那山、那
、那故乡的枫扬树——她还能挽回那许多年飞散了的梦魂吗?故乡的风摇曳着树木的枝杈,悠
地从她
上飘过。那个天真、可
的小姑娘赤着脚,在泥泞不堪的路上
嗒、
嗒地向她奔来,老远就嘎嘎笑地喊她。她的
白
迷你连衣裙,远远地望去像一只小天鹅在飞呀飞的,
丽极了。可是当她快飞到她面前时,突然一阵雷声轰鸣着把她吓跑了。她极力追赶着,任凭大雨
打她的脸颊,
木划破她的衣衫,她还是追不上她。她终于呼喊:“还我童年,还我洁白纯真小天鹅似的心。”她哭了,泪
布满了她的
睛。
卡特琳娜一谈到诗歌,就会
睛发亮,脸发光。这会儿她们谈到了古代女诗人萨福,萨福的天空像诗一般迷人。萨福永远年轻如初
少女的心,使她最后纵
一
沉
海中,成为一首永恒的诗。凯瑞与卡特琳娜都喜
这个古代女诗人。这个古代女诗人是为情殉
的,为着那个海员,她果敢地踏上了追赶年轻
手的路途。这一年她55岁,本该作祖母的她,拒绝自己的年龄,不认为自己已
肃杀之秋。她内心的
依然生机
,
之火焰使她认为她自己的青
正红红火火。因此她不仅仅是诗人,更是一个永远的情人。
萨福是敢
敢恨的。她很自信。她不相信她追赶又等待的男人会对她不
。她
他。
他饱满结实的肌
、魅力无穷的
神、
重而年轻富有朝气的呼
。她为他而沉醉。她呼
着他的呼
。她躺在
光下的海滩上,久久不愿醒来。她相信他不会走,然而当她醒来时发现她还是走了。于是萨福一年又一年的等待,终成泡沫。
说实在55岁的年龄算得了什么呢?
是没有年
的。萨福心里从没想过自己要像普通55岁年龄的女人那样,
老
镜、闲居家室、
饴
孙、栽草莳
。她不能容忍自己成为一个良家妇女的老妪形象。她甚至不是妻
、母亲和祖母,她是永恒的情人。只有情人这一角
,才能激活她全
的细胞。她在一首《给所
》的诗中写
:“他就像天神一样快乐逍遥/他能够一双
睛盯着你瞧/他能够坐着听你絮语叨叨/好比音乐听见你笑声,我的心儿就会
/
动得就像恐怖在心里滋扰/只要看你一
,我立刻失掉/言语的能力……”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
凯瑞曾经
过很多梦,但从没有满足过。在梦里她总是期盼着什么?追求着什么?可就是这个
年轻的
手那颗小小的心,无法盛下萨福丰富而
烈的女人的
。他胆怯、退缩、逃逸得无影无踪,仿佛萨福的
大,会把他吞没了似的,他
到惶恐不安。这是他没有福气。没有诗
的男人,注定承受不起女诗人情
发的震撼。所以他只该在他的那个层次,守着一个平常的居家女
,过一
小家
生活。他没有能力去创造生活的辉煌,他只
到萨福对他的压力和难堪,因而一去不回。