繁体
他叫他们放下装
。
当雷麦说要是他就不这样
了,弗洛姆咆哮了。“你是否要给我下命令?”
一声枪响,弗洛姆往里一瞧,只见贝克这次又失败了。“帮帮这位老先生”他对一个军官说。军官拒绝了。一个下士将失去知觉的贝克拖到室外,朝他的脖
上开了一枪。
弗洛姆说,好像他自己是个无辜者似的。“我刚把一些罪犯
决完毕。”
斯科尔兹内说,他要
里边去。把连队在院里安
好后,他便大步
星上楼,朝总参谋长的办公室走去。在走廊上,他碰到了几个他认识的
贝克喃喃自语了些什么,开了枪。
弹划破了他的
,他踉跄后退,一
坐在椅
上。“帮帮这位老先生的忙”弗洛姆对两名青年军官说。他们走到贝克跟前,试图夺下他的枪。贝克不允,想自己再
,却又跌坐在椅
上。弗洛姆对其他密谋者说:“听着,先生们,如果有信要写,你们还有几分钟。”
忠于他们对元首立下的誓言,晚10时50分左右,这些人(一共8人)腰间挂着手榴弹,手持冲锋枪或手枪,突然闯
奥尔布里希特的办公室。正当奥尔布里希特劝他们镇静时,施
芬堡
来了。他急忙转
逃走,冲
客厅。一阵扫
。施
芬堡
一歪,好像中弹似的,接着便窜
隔
一个办公室。但是,过了不久,他便与贝克、奥尔布里希特和其他密谋分
一起被生擒。片刻后,他们便见到了已被释放的弗洛姆。“呀,先生们”
材
大的弗洛姆将军挥舞着手枪说,”
一语作结束。然后,他便有
故作姿态地朝大门走去,把车叫了来,消失在黑暗中。在本德勒大街的电报中心。一封电传电报正在拍发
去:“不负责任的将军们试图政变,已被血腥镇压。所有罪魁已被枪决……”
“你没有资格叫我这样
,你原是归我指挥的”贝克小声说。“这不幸的局面的后果我自己会负责。”
“我们现在不想听那个”弗洛姆打断了他。“我叫你别说话,要你行动。”
说着,他便伸手去手提箱内取手枪。
正当弗洛姆步
大门时,一辆白
的赛车嘎的一声在门前停住了。开车人是施佩尔,乘客是雷麦上校。“终究是个诚实的德国人!”
贝克的脸上沾满了血。他要一支手枪。枪给了他后,他自己一人呆在客厅里。外边的人听见他说:“这次若还不行,就请帮帮我。”
他死了(本德勒大街现在更名为施
芬堡大街)弗洛姆庞大的
躯
现在大楼的门廊上。他打院
里走过,检阅了行刑队。他简短地讲了话,以“希特勒万岁!”
弗洛姆警告他,要他将枪
对准自己。年迈的贝克回忆起往事。“在这样的一个时刻,我不禁想起了以往……”
外边,一辆军车的车灯把院
照亮了,由于车灯上了罩,院里并不很亮。这时已是
夜。被判
死刑的4人站在一个沙堆前——沙是防空时用的。奥尔布里希特很镇静。听见下令开枪时,施
芬堡喊
:“我们神圣的德国万岁!”
5分钟后,他回来宣布,“以元首的名义”开的军事法
,刚刚判
奥尔布里希特、施
芬堡和他们的两名副官死刑。袖
上站满了鲜血的施
芬堡和他的3名同事一起被领到院
里,笔直地站立着。
“不。但你要为你的行动负责。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我现在要像你们对付我那样对付你们。”
雷麦建议弗洛姆立刻向戈培尔报到。弗洛姆与施佩尔一起走后,奥托·斯科尔兹内带着人
来了。他不明白,一个如此重要的将军,如何在这样一个时刻离去。他问雷麦:“发生了什么事?”
雷麦也一无所知,他只是奉命前来包围大楼的。