繁体
冲去。门板已平躺在地板上,他便跃
了过去。他突然问自己:其他人在哪儿呀?想着,便折
回去寻找元首。就在这时,希特勒与凯特尔一起
来了。
元首的脸被烟灰
黑了,
也被炸得破碎不堪。两人都满
是土和木屑。他们像梦游者似的打他跟前走过。这时,普卡梅尔才
到几乎无法呼
,因为空气辛酸刺鼻,他跟着希特勒和凯特尔沿着长长的走廊走去。一到外边,他一条
的膝
支持不住了,倒在地上。他贪婪地
着新鲜空气,瞥见希特勒和凯特尔朝最
统帅
的地堡走去,后边还有人跟着,但不知是谁。
党卫军副官
舍连爆炸声都未听见。他的耳
破裂了。他前额
着血,眉
也被烧掉了。室内烟尘
,看不见亮光;地板最少凸起了3英尺
。“元首在哪里?”
他想。军人的天
使他从一扇被炸碎的窗
爬了
来,急忙朝兵营的另一边走去。到那里后,正好赶上凯特尔和希特勒从里边
来。元首的
破烂不堪,
发
成一团,
上却不见有血。
舍领着他沿小路走去时,希特勒问:“怎么回事?是不是俄国飞机扔的炸弹?”
施
芬堡离开会议室后,便直奔设在48号地堡内的通讯联络办公室。他与菲尔基贝尔将军站在外边,等待炸弹爆炸。
他们尽量随便地
谈着。一名可令
的通讯官员前来报告说,施
芬堡的车
已准备好了;然后又提醒他,司令官等他吃午饭。施
芬堡说,这他知
,不过他得先回会议室去。就在这时,爆炸声响了。
“
了什么事?”
菲尔基灵尔喊了一声。通讯官不在意地解释说,大概是某
动
又踩响了一颗地雷。施
芬堡
尔反尔了:他说,他不回会议室去了,要直奔司令家去吃午饭。
他与菲尔基贝尔心照不宣,互
再见。接着他便与副官一起,钻
汽车走了。不一会儿司机(他不明白施
芬堡为何既不
军帽又不系
带)在第一个检查站前停住了车。卫兵听到爆炸声后,关上了门;这时,他拒绝为他们开门。施
芬堡一声不响,急忙走
哨所,向一位值班的中尉(他认识他)借用电话。他拨了号后,小声地说了几句,放下听筒,泰然自若地说:“中尉,我已获准通过。”
哨兵未再提问题,路障挪开了。下午12时44分,施
芬堡一行便
了门。
90秒钟后,里边响起了警报。施
芬堡再不能靠嘴
把路障打开了。警卫营的一名军士长
持不让任何车辆通过。施
芬堡再次使用了电话。这次,与他通话的是司令的副官。
“我是冯·施
芬堡上校伯爵”他说。“我在南检查站给你打电话。上尉,你记得吧,今天早晨我们在一起吃早饭。因为有爆炸声,卫兵不让我通过。我有急事呀。”
接着,他撒了个谎。“弗洛姆将军在机场等我。”