繁体
。签完后,他转向莫雷尔医生,
谢他为他治病。
签字笔刚从哈查麻木的手指中间掉落,希特勒便急忙离开会议室,冲
自己的办公室——室内,两名中年秘书正在等候。
据克里斯达·施洛德回忆,他当时脸
变形,喊
:“快!孩
们,吻我吧!快!”
施洛德和乌尔夫亲了他的双颊。“哈查刚才签了字”他兴
彩烈地说,“这是我有生以来最大的凯旋!我将作为一个德国伟人载
史册!”
尽
夜已很
,希特勒仍无睡意,还在品尝这次胜利。
“我为这位老先生难过”他私下对霍夫曼和其他心腹说,“但是,在这
情况下,动
情是不合时宜的,还可能会危及成功。”
莫雷尔医生
嘴说,要不是有他,公报恐怕签不了。“谢谢上帝”他说,“好在有我在场,及时给他打了针!”
“
你他妈的针的
!”
希特勒喊
。“你把老先生
得
神奕奕,我还怕他会不签字呢!”
凯特尔把这个庆祝会暂时打断了:他报告说,
侵捷克斯洛伐克的执行令已发下去了,但附有一个条件,就是说,除非遇到抵抗,否则不要开火,即使到此时,在诉诸武力前,也可能还会有谈判的可能的。他请求希特勒允许他退场。希特勒指示他几小时后前来报到,以便陪同元首登上开往捷克边境的专列。
(5)3月15日拂晓,两个蓬
垢面的男人,“吓得脸如土
”来到布拉格
国公使馆,要求避难。据他们透
,他们是在德国的捷克特务,被当地的盖世太保查明。“我把他们打发走时,他们的脸在
搐,嘴
在抖动”乔治·凯南回忆说。片刻后,
据上极的指示,他不得不将这两个从希特勒那里逃
来的德国难民解到被大雪覆盖的大街上去。在那里,”
他们不过是受人追逐的动
罢了。”
接着前来的是一个相识的犹太人,使馆只允许他呆到能令自己镇静时。“很可怜,他在客厅里走来走去,整个上午都是如此。”
在
敦,首先听到
侵消息的是哈利法克斯勋爵——他是从驻布拉格大使那里听来的。数小时后,汉德逊从柏林打来电话,要他的上司推迟贸易署总裁访德的行程。“在我看来,阻止德国‘恢复秩序’是不可能的,但,即使如此,本人反对在此
要关
有任何英国内阁
长来访。”
不到一个钟
,汉德逊又打来电话,宣读了希特勒与哈查签署的协议。上午11时,他用电话
述了希特勒刚发给德国人民的公告内容:自星期天以来,公告说,在捷克的许多村庄里都
现了反对日耳曼人的“野蛮的过份行为”受害者和受迫害者提
的呼吁与时俱增。