繁体
他说,上帝挑选了他去实现与奥地利的大
再而三地走上
台与他们见面。
当日晚些时候,红衣主教英尼泽划着十字向希特勒表示问候,并说,只要教会能保持其自由,奥地利的天主教徒们就会“变成大帝国的最忠实的儿
。在庄严的今天他们已被带回大帝国的怀抱”据
本的说法,听到这位红衣主教的
国言论希特勒很是
兴,
烈与他握手,还“保证他要什么给什么”
娃·
劳恩也享受了胜利时刻的喜悦,给妹妹伊尔
寄了一张明信片。她写
:“我疯了。”
接着便开始游行。冯·博克将军骑着
,奥地利的将军们跟在他后边(奥地利军队刚被
收为德国陆军)游行队伍打冬
及其投枪式的铁栏杆前走过。在盛大的游行的间隙中,心地善良的天主教徒
本对希特勒提
警告,假如这里的教会也像德国教会那样遭受攻击,合并就会烟消云散。
“用不着害怕”希特勒说,“这我比谁都懂。”
谁也不像总理那样惊奇:一下
他变变成了一个省的总督!听众应声
呼,赛斯—英夸特只好接受降格。在这个时刻,阿
夫·希特勒是不会
错的。
旅馆内
快的乐声不但使他想哭,且使他为生活的不公平大鸣不平。“当晚,我就下定决心,有朝一日我必定回帝王饭店来,也踏着红地毯,走
灯火辉煌的旅店去,到哈布斯堡皇族
舞的地方去。那时,我并不知
用什么办法和在什么时候,但我一直在等待这一天。而今晚,我就在这里了。”
就在那天晚上,哈布斯堡皇族刚好在里边宴客。“我亲
看见卡尔和吉达步
御车,踏着红地毯,昂首阔步走了
去。我们这些穷鬼得把四面八方的雪铲掉,每次贵族老爷们光临时我们还得脱帽致意。他们对我们不屑一顾,虽然他们
上的香
味仍留在鼻间。我们差不多像他们那样重要,或就铲雪一事论,对维也纳而言也是重要的。那晚整夜大雪下个不停,但这家饭店连一杯
咖啡也不给送来。”
她是由母亲和她最好的女友赫尔达·施奈德陪伴前来维也纳的。她独居一室,房
就在她的情夫的居室对面,仅隔一条走廊。他们幽会之秘密,连希特勒的随从副官都一无所知。当日黄昏,希特勒飞返慕尼黑,但未带
娃同行。
次日,在柏林,人们把他当作征服英雄加以
迎。“全城如痴似呆,兴奋万分”罗希纳给家人写信
,“男孩
和女孩
尤其歇斯底里。”
希特勒趾
气扬地大谈德奥合并一举,“德国已成了大德国,将来也仍然如此。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
星期二早晨他醒来后,他的胃不再像在林嗣时那样痉挛了。在赫尔顿广场上举行的有20万人参加的
迎会上,他
神抖擞地发表了一篇演说。他说,现在,新的任务已摆在他们的
前,他们的国家也有了个新的国名,叫“东
可国”不过,这项任务和国名均源于自己的历史,因为来自东方的攻击在古代的东
可国的边界便被粉碎了。无论是新任务还是新国名都未使听众的
情冷却下来,他们喊叫的
情不比慕尼黑的任何听众差。演讲结束后,希特勒转
小声对广播员说:“请宣布,帝国奥地利总督赛斯—英夸特讲话。”
开始时,他很安静,很少开
,好像那永无终止的
呼声已令他麻木了。然而,随着夜越来越
(希特勒的亲信是这样对国际新闻社的
埃尔·赫斯说的)他不禁忆起了当年他是如何在帝王饭店前来回走过的:“我看得见大堂里的灯火和吊灯,但我明白,我是不能
去的。有天晚上,下了一场大雪,地上积雪足有几英尺
。我倒得到了一个铲雪挣钱的机会。够有讽刺
的,我们五六个人恰好就被派到帝王饭店前去清除人行
上的积雪。”