繁体
陶宛当然除外)签订双边互不侵犯条约,并保证遵守罗加诺公约。他所需要的无非是相当于英国海军力量的35%的舰队而已。他保证,那将是他的最后要求。“对德国而言”他发誓,“这个要求是最后的,永远不变的。”
在国外许多有影响的人士中,他的话被
其表面价值接受了。
敦的《泰晤士报》说,他的讲话“合理、直率而全面”只此一举,希特勒便扭转了孤立的局面,为在即将到来的海军会议上同情地接受德国的要求*?铺了
路。这次会议刚好于两周后在英国外
召开,由乔希姆·冯·里宾特洛甫任德国代表团团长。日本驻
敦的海军武官曾给他提
了极好的咨询意见,因此,他便稳坐在会议桌旁。这位海军武官告诉他的德国同行,1921年日本前往华盛顿参加会议时,错以为可以与英国人搞一桩“
易”“结果,当英国人挑拨我们的外
官员与海军专家的关系,使他们几乎成了死对
时,我们被打了个措手不及。”
他建议,德国集中力量
持一个明确的要求——例如35%的比例——
韧不
地
持下去,即使有破坏会议的危险也在所不惜。一旦英国人醒悟到德国矢志不渝,他们就会慢慢让步——同时还会对对手更加尊敬。
会议于上午10时开始,由西蒙主持。他与平常一样和蔼可亲。他指
,会议的任务是为即将到来的各海军大国会议铺平
路;否则,各国的军备竞赛就会加速
行。光限制吨数是不够的,对某些危险的舰只应该清除。
遵照日本武官的建议,里宾特洛甫拒绝讨论其它问题,一心要得到那35%的比例。”
如果英国政府不准备立刻接受这一条件”他说,“那就没有必要继续
行谈判。我们
持立刻作
决定。”
他保证,英国一旦接受这个比例,关于建立海军之计划的技术问题便可立刻得到解决。
虽然里宾特洛甫的英语讲得很好,但仍由施密特担任翻译。令施密特吃惊的是,他的上司竟立刻——且又是如此不讲外
辞令!——把日程上最困难的问题提了
来。他不明白,是因为里宾特洛甫缺乏外
经验呢,还是对指示盲从。里宾特洛甫之所为,除
日本武官的狡猾的建议行事外,其实是在执行希特勒多年来成功地使用过的令人惊慌失措的战术。两星期前的讲话是胡萝卜,现在的是大
。
施密特将里宾特洛甫的话翻译过去后,他发现,西蒙的脸红了。他生
地回答说,谈判一开始便提
这样的条件,这是很不平常的,对此,他当然无可奉告。他一边说,一边生
地鞠了一躬,然后便离开了会场。场面一时尴尬起来。片刻后,罗伯特·克莱普爵士取代了西蒙的位置,代表英国表示
决反对。但是顽
的里宾特洛甫也毫不让步。下午,他们再次会晤,但毫无
展。施密特觉得,会谈肯定被破坏了。他已开始在想,飞回柏林时的天气不知如何。但是使他奇怪的是,英国人竟提议次日上午再次会晤——这次会谈是在
有历史意义的海军
会议室
行的。