电脑版
首页

搜索 繁体

第12章(3/3)

你,经过长时间的思熟虑后我终于了这样的选择。我想通了,不愿把生命消耗在没有情的死亡的婚姻中。我决定寻找自己真正的生活。

我知这样向你求很突然,但是我又不能不向你诉说。一个人,从内心真正上一个人是艰难的。我想告诉你,我所向你表示钟情并不是自己喜新厌旧。冥冥中我到了一圣洁的光环把我们围在里面,使我有机会得到生命中最真诚的意。或许你会到我如此唐突是一非礼,但是,我认为把自己心里的真正的能向自己所的人倾诉,是没有错的。

不要认为我是心血来才这样昏昏脑,忘记了自己已是有家室的人,似乎法律已将我钉在了黑的十字架上,失去了寻找的权力。但把生命付给麻木不仁的婚姻是一莫大的悲哀。叶,我已经走过了青冲动的年龄,在而立之年对你所说的这些话是极其认真的,请不要拒绝这样在毁灭中挣扎的脆弱而痴情的心愿。我你,这个词在几乎泯灭的荒芜的情里似乎枯萎了,自从你现后却又重新碧绿,犹如枯木逢,像冬眠的麦苗遇到了和煦的雨而苏醒并迅速节疯长起来一样。

这里我没有丝毫夸大其辞的虚假的彩,我对你的早已燃为熊熊的篝火,在黑暗的原野上闪亮着,期盼着驱散所有的黑暗和冰冷的气。假如有一天你微笑地接受这样的情,你将看到辉煌的境界,在这个世界上像纯粹的洁白在透明的皿中,而我们将是纯粹的情。情到

请不要让我听到灰暗的消息。

不久,我收到了叶的回信。

林:你的来信令我十分为难,让我无所适从,也很无奈,我不能太勉自己。我理解你的为人,也十分同情你不幸的经历,但是同情不是情。

你能对我这样,我很激。我想你也不希望我们的友情因此笼罩一层蓝影吧。一切顺其自然。为真正的朋友,我真的劝你不要在自我编织的情网中自寻烦恼,我本不值得你为我付这样的情,我真的也不让你付这样情。

请把这些儿女情长的缠绵埋在心底,把全力投到事业中去。

读了这封回信,我觉得生活突然变得索然无味了。本来在这样布满了苦恼的环境中,我的神已压抑得要崩溃,对好仅存的一线希望也被叶判了死刑。时光悄然地逝,三月的一天,我独自徘徊街,和煦的风并没有萌动我暗的思维。我仿佛着了似的,被叶的形象牵引着,捺不住中的压抑情绪,返回家把自己锁书房。

:我把手的情杯中,你却投的惆怅。既然你无所适从,何不投一枚黄连苦涩我的痴情,让我绝望让我得生病吗?知吗?我一千年的等待,只为你。等待你的心把我撞成永恒的粉碎。

然而,世界在三月如此明丽,只可惜他将绝尘而去。他的课题也只有这样的结果。你不该浪费的宝贵的笔墨,善意的劝已毫无意义。“自我编织的情网”多么昂贵的字,“本不值得付”听起来如此让人悲哀!你不该为他“无所适从”,他只是一枚痴情的受伤害的符号,何必“无奈”又何须“勉”呢?

热门小说推荐

最近更新小说