繁体
,伯爵重新又把她
抱住,更加
情地速速吻她,他的吻猛烈得近于狂
。
吉
尔达
到整个世界仿佛都充满了从天而降的动听音乐和五彩祥云。
她不知
伯爵的肌肤相亲会唤起她本来不知
存在的
快
,也不知
他抱着她的双臂能使她
到非常安全,对什么都不怕,甚至对恐惧本
。
她对伯爵的
仿佛象一阵
涌上了全
。
“我
你……我真
你呀!”她听到自己凑着他的嘴
喃喃地说。
听到这话,伯爵已在不停地吻着她的
睛、她的脸颊和小巧鼻
的鼻尖,吻她柔
的脖
。
吉
尔达知
,自己唤起了他的
。在这个他们非常亲密的时刻,简直难以相信他们是尚未合为一
的两个人,她多么希望就在这时死去。
“我以前不知
,有哪个女人会这样值得崇拜、这样称心如意,而同时又是这样甜
、这样玉洁冰清,各方面又是这样完
无缺,”伯爵以他那
沉的嗓音赞
。
他的嘴
在吉
尔达柔
的肌肤上久久逗留。后来,他平静地问
:
“你愿意过多久跟我结婚,亲
的?”
使他吃惊的是,他
到吉
尔达的
突然僵
了。
接着,伯爵还不知
是怎么回事,吉
尔达已经挣脱了他的怀抱,离开了。
伯爵最后的一句话破了她中的
法,这
法曾使她忘怀一切,只知她的
以及他
她这个事实。
此刻,仿佛一盆冷
劈面浇在她
上,她一下
回到了现实中来,用一
克制的声音说:
“我……有些事情要……对你讲。”
伯爵微笑了。
“是你的秘密吗?那些事情已经不重要了,我的最亲
的。
项要
的就是你
我。你
我
得足以冒着生命危险来拯救我的生命。我对你要向我讲的任何别的事情都不
兴趣。你就是你,我需要的就是你
我的妻
,呆在我
边,跟我在一起,白
到老。”
他看见泪
涌上了吉
尔达的
睛,吉
尔达泪
汪汪地看着他,十分温柔地说:
“难
还有哪一个男
可能更好……更英俊吗?”
伯爵又伸
了双臂。
“过来呀!”他说,“你不挨近我,站得远远的,我可受不了。”
吉
尔达摇了摇
。
“你站的时间够长了。你必须坐下,我得……告诉你……哪怕是非常……难以
。”
“那些话真是那么重要吗?”伯爵问。
不过,通过吉
尔达脸上的表情,他觉察到吉
尔达的话是当真的。一方面因为他认为听从吉
尔达的话坐下会使她
兴,一方面又因为他的
确实有些隐隐作痛,于是就在一张扶手椅上坐下了。