繁体
工作,”吉
尔达说。
“一
不错。现在我可以自豪地说,准备工作非常成功,”上校答
,“事实上,这是切尔特南可能获得的最佳广告效果。”
“我相信是这样,”吉
尔达表示同意。
“这个时候我可不想谈论切尔特南,”上校说,“而是想谈谈你。”
“谈我?”吉
尔达的
睛一下
瞪圆了。
“最近这几天我一直都在观察你,”他说,“我认为你实际上是位天生的演员。”
吉
尔达大瞪着两
凝视着他,上校接着又说:
“你想过没有,等到伯爵用不着护士,不需要你侍候的时候,你打算怎么办?”
吉
尔达呆若木
,一动不动。
正是这个问题在她
脑中萦绕,纠缠着她,但她未曾料到,自己的想法会在上校的
中清清楚楚地复述
来。
“我相信我会找到……事
的,”她回答说。
“你需要别人雇你?”
“是的,当然是这样。”
“我想过,那确是实情,”他说,“要不是极端贫困,你几乎不会去德国别墅里当女仆
家务活的。”
吉
尔达没开
。
在这个时候,正当她希望自己的容貌让人看起来迷人的时候,上校重提伯爵搭救她之前她所
的境况,吉
尔达觉得这样
是相当残酷的。
“伯爵离开的时候,”上校继续说,“我给你提供一个职位,吉
尔达,在剧院里。”
吉
尔达不相信地看着他。
“在剧院里?”她重复了一遍。
“那正是我说的,”上校回答说,“我的演员都是业余的戏迷,可是我给她们慷慨的报酬。我愿意看到,在你不再扮演目前这个角
的时候,你不缺钱用。”
他的谈话方式里
有某
东西,使得吉
尔达疑惑地看着他。
他似乎明白吉
尔达无言的询问,就说:
“你非常迷人!你此刻可以说仍然
于我朋友的保护之下,因此我设法告诉你到底有多么迷人。可是,你一旦自由了,吉
尔达,我将对你的
有很多很多的话要倾诉。”
吉
尔达猛然领会了他话中的
义,双颊顿时涌起了一片红
。
“我……我不能听……我不认为……”她结结
地说。
她的话还没说完,就被上校打断了。
“你
本没必要说什么,”他说,“我懂得你目前的
境,当然你目前应该忠于伯爵。可是,亲
的,你可以相信我会对你非常好,将来我愿意提供给你的位置肯定不会是在我家当女仆。”
他边说边把
前倾,离吉
尔达更近了一些,吉
尔达本能地退缩了一下,
接着就站了起来。