繁体
索一拳打在自己的大
上,“你为什幺要这样恨我?”他顿挫地大叫。
接下来是很长且惊讶的沉默,最后她悄声问,“为什幺?”
“你会的。”
“你是很严厉,态度也不好,而且你的脾气太暴躁。”
结果这顿早餐却成了她的梦魇。
“那就告诉我,我又
错了什幺,以后我一定不再犯!”
“我得仔细想想。”他嗤之以鼻
,“吃早饭去吧。”
“我不是你的,
索。”她挣开他后退数尺,“我永远都不是你的。”
索心虚地笑了,“我控制不住自己。”
“让我
你,”他哑声低喃,“不要拒绝我,席维亚。”
“不,我是再诚心不过了。”他柔声说
,倾
吻住她,起初为了怕吓到她所以很温柔,之后就变得更专注。她确实吓到了,轻推着他的
,但
索不肯放开她,他反而将她搂得更
。她的
房挤压着他的
膛,使他燃烧。她在他双
间挣扎蠕动,更使他的渴望为她撩起,而她却依然抗拒他。
“怎幺样,
索?”
“那你就离我远
。”
“为了见你常笑。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她笑了,“我知
,我知
自己有很多缺
,但别忘了,我们现在讨论的是你。”
“
索,你说过你不会
暴我的。”
“我
本没有多少可笑的,
索。”她坦白
。
“你太苛刻我了,席维亚。现在发生的事我
本无法控制。”
他的
移向她纤
的颈项,“哦,席维亚,我要你。”他在她耳边
息。
他激动地转开
,“不要
我,小女仆!”他吼
。
“嗯。”她老实回答。
阅读心的低语最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“你知
为什幺。”
他在她能拒绝之前吻住她,但席维亚最后还是设法夺回了自由,“
索,你
伤了我!”她叫
。
席维亚突然又火了,“你别想再归罪于我!这回我的衣服可没
淋淋地贴在
上。”
索开怀地朗笑,“哦,小可
,你真是纯,只要靠近你就会使我亢奋,你不知
自己有多
吗?”
他
郁地皱着眉。他无法告诉她他永远不会再
迫她,因为他现在才知
只要面对她,虽然有心抑制自己的
望,但他仍是控制不住自己。可是,该死的,他也不要她怕他。
他抬起手抚摸她的面颊,“为了你,我会改。”
“我已经说过我会改。”
“我又有什幺办法,”她
声
,“我从小为人呵护着长大。我的
肤很
,禁不起这样的对待。”
“这是否表示我永远得活在恐惧之中?”
“我
不到,席维亚。”他缓慢而悲哀地摇着
,“你是所有男人的梦想,却只是一个男人的宝藏——我的。我绝不会远离你。”
“你说了就忘。我无法相信你的话。”
他抬起她下
,用手指轻
她的
,“我不是有意要伤你的。”他柔声说
。
她的
睛恳求着他,“我必须知
答案。”
他皱了眉,“以前我真对待你很
鲁啊?”见她答不
话来,他又说,“你是否认为我很
暴严厉,席维亚?”
(bsp;她
离开他,
神变得
郁,“你这是在玩
我吗?”
“我知
,”她说,“但你却想
迫我。”
“是没有。”
他倾
打量她,看见她红
的双
,“天杀的,席维亚,你为什幺这样脆弱?”他
。
“你也一样。”他指
。
她很意外在这偌大且无情的庄园里,竟会遇上一个肯相信她的人。葛伊·费兹爵士就是那使她心生希望的人。他由于刚巡逻回来,很惊讶庄园里竟有位
真的这幺怕我?”