繁体
起
,看见佛瑞站在厅
,就连小汤姆也蹒珊的由莉莎背后爬
来看着男爵。莉莎很肯定她那个双
岔开,手支着
的丈夫正气得七窍生烟,不过她也差不多,她气得直磨牙。
“过来,汤姆。”佛瑞说。他的声音冷酷,莉莎立刻冲动地想保护她弟弟避开她正在气
上的丈夫。她不认为他会伤害汤姆,但她怕他太重的训话会伤到孩
脆弱的心灵。
佛瑞只用一个简单的
令就替罗杰解决了困境,“站起来!”他对那只猎犬说,而
谢上帝,它决定服从。“我正在等你,孩
。”佛瑞双手抱
。
他就不能用柔和
的语气和这么小的孩
说话吗?莉莎气愤地想着。她瞪视她丈夫,希笔他能看
她的不悦,把声音转柔些。
小汤姆确定两只狗都不会追他后,才快步跑向佛瑞。
“我老远听见的幼稚尖叫声就是你发
来的?”他问。
他指责那是幼稚的尖叫,伤了孩
的心。汤姆静静地
着泪,用袖
抹掉脸上的泪
,“我不喜
它们。”他结
地说,“它们想把我的手咬掉。”
莉莎再也无法保持沈默了,“真是胡说,汤姆,你没看见它们在摇尾
吗?它们只是在跟你玩。”
“我会用链
把它们锁住一段时间,汤姆。”佛瑞说,“可是由现在起,给它们送
和
的事就
给你
,要是让我听到你没有尽责,你就得接受
罚。你懂我的意思吗?”
“我会
好的,爵爷。”汤姆
回答,“以后我就不会怕了,如果把狗锁起来,它们就咬不到我了。”
佛瑞吐了一
气,“是的,它们咬不到你。等你经常送
给它们后,它们还会信赖你。”
“夫人?”莎拉由她背后唤
,“大桶里的酒被打翻了,这是意外。”
莉莎闭上
睛忍受莎拉这个理所当然的意外,“看着他们把它清理乾净,莎拉。”
“我去拴狗。”罗杰说,“孩
,你跟我来。”
有客人来访的通报让罗杰停了下来。他看看佛瑞,随即抱起汤姆把他放在肩上一同离开了。
“我们有客人来了,”佛瑞宣布,他说话时
睛注视着他的妻
,“你的外公。”
他突然宣布的消息让莉莎的脸迅速绽开笑容,极度的兴奋令她忘情地抱着她丈夫,
“他真的来了?”她呼
急促地问,退开几步,慌张的以手梳着
发。
佛瑞望见他妻
雀跃的神情,自己也开怀地笑了,他真
兴他没
错,希望她了解他的用心良苦,也能常以这样的笑脸面对他。其实,她笑与不笑都不是很要
的事,他告诉自己。只是她笑的时候,他的情绪也总是能跟着放松下来。他没有问自己为什么会这样,为什么他喜
取悦她,看她
兴,而不论她快乐与否,她都属于他,就是这么回事。
“你开心吗?”他听见自己问。
“嗯!我非常开心,老爷。”莉莎说,双手合十。她想走
去迎接她外公,但佛瑞