繁体
得他的肯定,竭力
得更好以获得他的关
而不是怒火时,他
到我正好揭示了他的无能。只到今天,
起事情来,我仍然力求完
。这也是我为什么如此理解你的原因。〃skinner

隶的手指。mulder回了主人一个微笑。
skinner
了
气,接着说:〃父亲
砸了所有事情,面对庞大的债务,他不得不
让他最
羞辱的事情:离开他
的德克萨斯,搬到缅因,为我的外公外婆工作。这是我从越南回来之后不久发生的事。那时我外公外婆年纪太大,我父亲和母亲搬去帮着打理他们的海鲜餐馆。我父母需要钱,可这事着实让父亲
到羞耻。那时我己经长大了。在去上大学之前,我在餐馆里帮手。现在回到你最初的问题……木棚里的那些鞭打,成为我生命的纹
。而表现不够好的必然结果是在木棚里为此受到惩罚,在某
程度上这成为幼年时的我的
德良知开端。所以我想这就是在sharon死后,我
烈需要它的原因。之前我有别的宣
法途径,一般来说是喝酒。然而sharon的死,击垮了我。我发现我需要当我还是孩
被惩罚时所经历的那
极端疼痛。〃
mulder抚摸着主人的手臂,安
他。
〃不要误会,我憎恨鞭打。〃skinner颤抖着说,〃我的父亲经常暴打我。当sharon要我打她的

为
前奏时,我一开始很不安。可是她向我展示了,双方自愿的情
拍打与我小时候经历的欧打是完全不同的。我开始了解到有些人视拍打或其它类型疼痛之快乐,他们在
臣服中,
验到极至的
快
。所以,即使他们偶尔也憎恨惩罚,但他们需要某
程度的拍打。
分原因是为了
化
气氛。然而还掺杂着很多其它原因。人
复杂难解。〃说着,他看了一
mulder,
隶不情愿地咕哝着表示认同。
〃当我还是个孩
时,我没有选择。我不能说不。成人以后,我仅接受
我条件
行的鞭打。然而那时。。。。。。〃他又一阵战栗。〃所以,我想这是自愿原则对我如此重要的原因。我知
违背自己意愿
加在自己
上的痛苦是怎样的一
觉。〃他
了
气,〃不过,我的童年并非痛苦不堪。事实上,有许多
好时光。我的父亲是个很有趣的人,他常常把我们大家逗乐。我的朋友也偶尔被他们父亲责打。这多半是为了我们好。〃skinner笑了笑,〃我那时不知
我家的情形比起大多数人家的责打要频繁而极端得多。不过,我父亲从小
输给我的完
主义使我专注于我所从事的事情,在学校里力争得‘a,到大学也是一样。〃他轻叹一声,〃所以,也许我父亲帮了我。不
怎么说,在我思想
,当我挫败时,我就会想起那

上的
烈疼痛,我需要它释放我挫败的痛苦。这就是我去找andrew的原因。一开始,他让我得到它,后来,他仅允许我在有沉重罪恶
时才能请求鞭打。他让我讨论问题,面对它们,我发现我越来越少地需要那
疼痛了。最后只有极少数情形下,我才会需要它。我比以前了解我自己,我希望有一天我不再需要它。我竭力不自我否定,自我憎恨,因为这会让我
到脆弱。大
分时间,我是个
壮的人,脆弱的一面让我很不安。andrener不安地转转
。
〃这
理,你经常告诉我。如果我们不能偶尔地向
我们的人寻求支持,那就不是
。〃mulder把主人的
揽
自己的怀里。
〃是的。然而在家里和在办公室里的角
都不允许脆弱存在。这使我更加忧虑。〃skinner诚实地承认
。