繁体
但这些找错门的却没有一位敢冒险尝试一下。
不过,有些老农人却是指明了要我替他们治病的。通常胆敢来冒险一试的都是患有积年之疾的人,诸如风
症、关节炎或消化不良等等,因为“隔
那小
看了多少年也没给我治好”。
我站起来向那女孩笑笑,脑
里却忙着安排如何
置这件事。对这么一位迷人的女孩来说,她错找到兽医诊所而令她尴尬实在是很缺德的事。于是我有礼貌地扶着她的臂膀,慢慢地穿过甬
走
大门,然后护送她到隔
内科诊所的候诊室。我不发一言地向她微笑,然后转
逃走。
另一回当我和屈生正在为一只开完刀的猫
清理工作时,甬
中传来了重重的
靴声,接着手术室的门“砰”的弹开来。一个
着布帽,穿着无领衬衫的大汉走
来。
“我可不打算一直坐在那儿等候!”他吼
。我听得
他是
尔兰人。
“哦?”我回答。
“我没那么多时间等你们。”
“原来如此。你有什么要我们帮忙的吗?”
他拉把椅
,轰然坐下,然后用那
壮的胳膊撑着下
瞄我。
“我的耳朵!”他用另一只手指着自己说。
他一定是每年此时大批涌到此地为农
除草的
尔兰劳工之一。我能
谅他找错门,但他那
暴的态度着实叫我吃惊。
就在我打算向他说明的时候,一向
鬼主意的屈生先开
了。
“你的耳朵怎样?”他用最富同情心的语调说,“很痛吗?”
“嗯,很痛。我想可能是长了疖
。”
屈生夸张地说:“太糟了,太糟了!让我帮你瞧瞧。”他从工
架上拿了一副专给狗检查耳朵的侦耳
,然后打开
灯。
“请你靠过来一
好吗?好……好。”他用很职业的
吻说。
接着,他将一支钳
伸
那人耳朵的内
:“嗯……嗯……不错,是有个疖
……还蛮大的呢!”他煞有介事地

。
“我说的没错吧,是疖
对不对?”那人咕哝
,“你看该怎么办?”
屈生撑着
思考了一会儿。
“我想,打一针好了!打针是使它消掉的最快的方法。”屈生很严肃地说。当时我们俩都穿着白袍
,所以屈生的决定确实
有权威
。
那人果然认同了屈生的看法。他

说:“好吧,就打针。反正你懂得该打什么针。”
当屈生拿
注
时,我大吃了一惊。他搬
了一个大盒
——里面全是奇形怪状的针
和针筒。他挑了一支给
静脉注
用的大号针
和一支
得跟大
径
一样的针筒。
这一
行
的确很吓人。那支针筒的容量是100毫升——通常只有给

才用这
筒
。此外,筒尾
还附了一个类似步枪扳机的压缩
。
那
尔兰佬看到屈生把这怪玩意儿装好的时候,立刻开始坐立不安了。他的
睛瞪得跟灯泡一样大,
咙里不停地直咽
。