繁体
莱克。没有它我简直不知如何活下去。我们在一起度过了多少
乐的时光,你知
吗?”
“我想象得
它的确曾充实了你的生命。佟太太,我有个建议……你何不再养只小狗?否则你的生活会失去重心的。”
她摇摇
:“?,我不能这么
。它对我的意义很特殊,我不能让别的狗取代它。”
“这也许只是你现在的想法,我希望你为长久打算。并不是我冷酷无情,我对所有失去
犬的人都会这么说,而他们都认为这是最好的建议。”
“哈利先生,我不是那
人!”她
决地摇摇
,“莱克是我最忠实的朋友,我要永远记得它——它是我这一生中最后一只狗!”
那次事件之后,我还是时常在街
看见佟太太。虽然没有她的小狗作陪,她还是很积极地参加各
社
活动。直到过了一个月以后,我才能有机会和她再说话。
那天下午皇家动
保护协会的检查员霍先生对我说:“哈利先生,我想请你去看一只动
——一只被迫害的动
。”
“哦?什么动
?”
“一只狗。它很憔悴,很显然是被人遗弃的。”他把街巷名写给我,并要我在那儿与他碰面。
当我把车倒
河边的砖房巷
时,霍先生已经在那儿等着我了。他穿着一
黑制服,绷着张严肃的脸向我走来。
“就在这儿。”他领我走向一扇门。附近的路人好奇地围聚过来,我在人群中又瞥见了那张不可避免的脸孔——佟太太。
我们推开门,走
一个狭长的院
。我发现德禄镇最底层的居民都能享有
大的生活空间。他们也许没有牲
也没有田地,可是他们利用院
植蔬菜
果,甚至养些土
或自由活动的小猪崽。
然而,这家人的院
却是一片荒芜。当我打量着那一株枯死的苹果树时,一阵凄凉的寒风扫过我的心里。这是块被所有的生命抛弃的地方。
霍先生走到一间油漆剥落、木
腐朽的车库前,掏
钥匙,打开了那扇生锈的铁门。由于车库没有窗
,所以我很难看清里面的情形。我慢慢地走
去,才发现里面全是废家
之类的东西,而靠近车库的底
,有一只狗静静地坐在那儿。
我并没有看清它的模样,直到走近以后才发现它是只大狗。它的脖
上拴了
链
,链
的另一端扣在墙上的铁环上。我见过很多瘦狗,可是这只狗使我想起解剖学里的
图。乍看上去,你会以为是只狗的骨架坐在那里。很显然,它被关在这儿已经很久了。
“看看它的背。”霍先生说。

闲事的佟太太(2)
我弯下腰时,大吃了一惊。这屋里的恶臭味不单是由于那只狗拉了成堆的屎,而且它的后背约四分之一已经腐烂并且生蛆。