繁体
事实上它还有些便秘的迹象。我看这只是纯
血,因为它也没有发烧。”
他好像有
失望:“我以为它得的就是收音机中讲的病。他们还说,要是不敢确定的话可以把动
的大便送到图书馆去化验。”
“老天,你说送到哪里?”
“图书馆,你没听过吗?就是检验各
东西的地方。”
“我听说过图书馆,不过我不知
它还有这
用途。我想,你说的是实验室吧?”
“不
怎样,难
那位广播员说的不对吗?它的阑尾不是的确有问题吗?”
“是有问题,”我说,“不过,我猜想可能是直
堵
才导致
血。”我看着那条显然不太舒服的小
,并轻轻地摸摸它。这时我听到它的腹腔内发
“咕噜咕噜”的声音。
现在想起来,当时我应该立刻就知
是什么病的。可是,人时常被
前的情况所迷惑,以至于连续几天我都
不清它到底是什么病。因此我只好开一些可能的药去碰运气。
还好,我很幸运,那只小
竟康复了。我一直到
先生将它排
的坏死组织拿给我化验时,才恍然大悟地
清它得的是什么病。
于是这天我羞愧地对他说:“你给我化验的是一段坏死的
。我化验后才知
它得的是‘
嵌
症’。这
病原可致命,但我们运气好,竟然胡
把它医好了。”
“你刚刚说那是什么病来着?”
“
嵌
症。”
先生的嘴
随着说了一遍,但没有发
声音:“不错,它得的就是这
病。”
“嗯。至于什么原因引起的就不得而知了。”
他嗤鼻一笑:“我想我知
原因——它从小就
弱多病。”
我和
克吉先生之间的事还没了。一个礼拜之后,我又在电话中听到他的声音。
“哈利先生,请赶
来一趟,我的猪发了疯。”
“发疯?”我想不透一只猪发疯会怎样,“我不懂你的意思。”
“我给它吃了一些药。起初它只是哼哼
叫,后来就开始狂奔,还在地上打
,这不是发疯是什么?”
“我
上过来!”
那条猪确实像得了神经病,当我过去的时候,它还在地上
,嘴里还不时地发
类似笑声的
声。
我给它打了一针吗啡和镇静剂之后,它似乎好转了一
。
“看来它快没事了。”我说,“你到底给它吃了什么?”
先生没
打采地拿
一个小瓶
。
“一个小矮个儿向我推销的,他说这玩意儿能打虫。”
“打虫?我看你差一
把猪的命都打掉了。”我用鼻
在瓶
闻了一圈,“老天,这
本就是胶
嘛。”