繁体
引擎时,它立刻就现
了。它将
伏低,
睛
盯着车
的前
,然后一步一步地潜行过来。随着车速的渐增,它也将脚步越放越快。
为了怕它冲到车前,我只好猛踩油门试图甩掉它。可是天晓得它到底是猎犬还是牧羊犬,因为它冲刺起来可一
也不
糊。有一度,我甚至怀疑它的
内是否装了什么机
,才使得它的四条
能
互运动得这么快。看样
,它能够跟车
保持同样的速度而不胜愉快。
前面不远
有个转弯,当然,那是它抄近路的大好机会。我看见它一跃
过路旁的石墙,然后像闪电一般地窜过绿油油的牧草地。在快要驶上岔
的柏油路时,我看到它以优雅的姿态
石墙,然后又不慌不忙地坐在岔路
,带着胜利的表情目送我驶上公路。很显然,它对这项成果很满意。走回农庄的这一路上它一定还会频频回味刚才那骄傲的一幕。回家后,它会静静地等下一个对象——那也许是个倒霉的邮差或是面包店派来收取
酪的卡车。
夹克不仅会跑,还为郭先生在牧羊犬比赛中得过不少奖杯。因为它的
价很
,所以它的主人死也不愿和它分开。不仅如此,郭先生还买了一只母牧羊犬,为的是想生一窝一
品
的小狗崽好卖钱。其实那只母狗也会夫唱妇随地跟着追逐一阵,可是谁都看得
它是在敷衍夹克,因为每回还不到第一个转弯
它就草草收场了。
后来,小狗崽
生了,那一窝一共七只,个个都浑圆可
,一看见人就摇摇晃晃地依偎在脚边。每当夹克率领着孩
们追车
的时候,你可以看得
它几乎笑了
来,因为那些小
球跑不了几步就在地上
成一团。
有一阵
,我差不多有十个月没去郭家农场,但在市场上还时常碰到郭先生。他对我说那些小狗崽发育得很好,学习能力也很
,才刚会跑就可以牧羊了。后来我再去的时候,发现他家又多了七只夹克。它们从父亲那儿学会的不仅是吃饭睡觉——在我发动引擎的时候,它们全
低着
以潜行的姿势缓缓接近。
我的脚一松开离合
,后面立刻起了一场
动——七只小家伙随着它们的老爹一起追杀过来。它们比肩齐步,还不时地以
藉的
光互勉。到了大转弯
,它们以整齐的飞跃姿势随着老爹越过石墙,消失在草地中。不久,八只
影又同时
石墙
现在前面的岔路
。
我看得
夹克真正的对手不是我而是它的七个孩
。因为在最后四分之一英里的时候,那些小狗已经快与老爹并驾齐驱了。而到达岔路
时,夹克才勉
抢得了第一名。
这一回,我没有扬长而去,我停下车静静地打量它们的表情。它们有的在
气,有的在
爪
,只有夹克悲哀而木然地坐着不动。很显然它已经没有从前那么得意了。当我转上公路的时候,夹克那张脸似乎在问我:“我还可以保持多久?”
两个月后,我又去了一趟,我想小狗崽们一定已经可以完全胜过它们的老爹了。可是驶近谷仓的时候我只看到郭先生一个人在铲草,并没有看到满院
的狗。
“你的狗呢?”我问。
他放下叉
:“全走了。老天,如果有人
那么
的价钱你能不卖吗?”
“夹克呢,也卖了吗?”
“噢……不,它和我是形影不离的。你瞧,它不是在那儿吗?”