繁体
她自己并没有意识,甚至还要为自己的屈辱而呜咽。
“神女”与“女神”(1)
中国词语的神圣
是和趣味
相勾连的,不少词语的顺序绝对不能颠倒,顺序一变,其
质往往顿改。比如“
情”和“情
”,前者属于有伤风化的
邪之列,必
剿灭而后快,而后者则属于人之大
,“
也”的范畴,虽不鼓励但在受保护之列。我想说的是“女神”和“神女”,一字位移,差别霄壤,一个在天,一个在地。我年轻的时候,
本不知
二者是有差异的。那时,朗读宋玉的《神女赋·序》和《
唐赋》也不知
两文中的神女寓意已经不同。《神女赋·序》里,楚襄王梦遇神女,此女为女神;《
唐赋》中“妾,巫山之女也,为
唐之客,闻君游
唐,愿荐枕席”,因有此语就被定
成风尘女
,女神顿时成了
女。这是后话。
大约在十七岁时,我从一同学家中借阅过一册纸页脆黄的老版本的《臧克家诗选》,把其中的不少短诗抄录在笔记本上,其中就有一首《神女》。我初时以为诗中写的是个舞蹈的
女,诗句节奏与内容
洽和谐,明快中有着忧郁之
:
练就一双轻快的脚,/风一般地往来周旋,/细的香风飘在衣角,/地衣上的
朵开满了
恋。/(她从没有说过一次疲倦。)//她会用巧妙的话
,/敲
客人苦涩的
喜。/她更会用无声的
波,/给人的心涂上甜
。/(她从没吐过一次心迹。)//红
绿
的酒,/开一朵
在她脸上,/
的香气比酒还醉人,/她的青
火一般地狂旺。/(青
跑得多快,她没暇去想。)
几年后,我从书店买了新版的《臧克家诗选》,发现在《神女》题下有个注解,说“神女”是
女的一
称谓。我就觉得有些懵,不过几年,那“神女”居然成了心中的痛。
下载
又经过了二十多年,我在
圳家中,从dvd上看了吴永刚导演、阮玲玉主演的黑白默片《神女》,那已经远逝的“神女”再让我重重地心痛了一次,而这一次,那“神女”与“女神”就完全混淆一起了。
电影《神女》片
的字幕这样写着:“神女—挣扎在生活的旋涡里—在夜之街
,她是一个低贱的神女……当她怀抱起她的孩
,她是一个圣洁的母亲—在两重生活里,她显示了伟大的人格。”这起
的话是
题,也是导演吴永刚的姿态,在一幅贯穿影片开
和结尾的母亲哺
婴儿的浮雕画的衬托下,静静地讲述了一个低贱而
贵的从“神女”到“女神”的故事。