繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
20
《南回归线》第六章(3)
妈的好事。你也有儿
疯癫——我猜想你知
这一
。不过是一
好的疯癫。听着,十分钟以前,如果是别人那样同我说话,我会杀了他。我想我更喜
你,因为你不试着给我任何同情。我很了解这一
,所以不会期待你的同情。如果你今晚说了一句假话,我真的会发疯。我知
这一
。我已经在边缘上了。当你开始谈伊沃尔金将军时,我差
儿认为我一切都完了。这就使我想到你
上有
东西……那是真正的狡猾!现在让我来告诉你一些事……如果你不
上振作起来,你就会发疯。你内心里有东西正在吞噬你。我不知
这是什么,但你不可能把它转移到我
上。我彻底了解你。我知
有东西在折磨你——不只是你老婆,也不是你的工作,甚至不是你认为你
的那个黑婊
。有时候我认为你生错了时代。听着,我不想要你认为我崇拜你,但是你有我说的某
东西……如果你对自己再多一
信心,你就会成为当今世界上最伟大的人
。你甚至不必当一个作家。就我所知,你可以成为一个耶稣基督。不要笑——我就是这个意思。你一
儿也不知
你自己的可能
……除了你自己的
望,你对一切都是绝对盲目的。你不知
你要什么。你之所以不知
,是因为你从来没有停下来想一想。你正在让人们把你耗尽。你是一个他妈的傻瓜,白痴。如果我有十分之一你的能耐,我就会把世界翻个个儿。你认为那是疯了?嗯?那么,听我说……我一生中从来没有这样清醒过。我今晚来见你的时候,我想我已经准备好要自杀了。我是否自杀没有多大区别。但是不
怎么说,我看不
现在自杀有什么意义。那不会让她起死回生。我生而不幸,无论我去哪里,似乎总要把灾难带去。不过我还不想就此罢休……我要先在世上
些好事。也许你听起来觉得这很傻,但这是真的。我愿意为别人
儿事……”
他突然停住,又用那
古怪的惨淡笑容看着我。这是一个绝望的犹太人的样
,在他
上,像他的整个民族一样,生命本能是如此
大,以致即使绝对没有什么东西可以指望,他也无力自杀。那
绝望对我相当陌生。我暗想——要是我们能换张
就好了!嘿,我会为了无足轻重的理由杀死自己!我老是在想,他甚至会不喜
葬礼——他自己老婆的葬礼!天知
,我们参加过的葬礼都是够令人悲伤的事情,但是事后总是有一些
和饮料,一些好意的下
玩笑,一些衷心的捧腹大笑。也许我太小,不懂得那些悲伤的方面,虽然我十分清楚地看到他们如何嚎叫和哭泣。对我来说,那从来没有多大意义,因为葬礼之后,大家坐在公墓旁边的啤酒
园里,总是有一
好的
乐气氛,尽
大家穿着黑衣服,
着黑纱和
环。当时作为一个小孩
,我似乎觉得他们确实在设法同死者建立某

。某
像是埃及式的东西,在我回想起它来的时候就有这
觉。从前我认为他们只是一帮伪君
,但他们不是。他们只是些愚蠢、健康的德国人,渴望生活。说来奇怪,死亡是他们知识范围之外的东西,因为如果你只是
照他们所说的来判断,你会想像死亡占据了他们的大量思想,但是实际上他们对它一无所知,甚至还没有,例如,犹太人知
得多。他们谈论来世的生活,但是他们从不真正相信。如果一个人因失去亲人而憔悴,他们便怀疑地看待那个人,就像你看待一个疯
那样。正如
乐有界限一样,悲伤也有界限,这就是他们给我的印象,而在极限上,总有必须喂饱的肚
——用林堡
酪三明治、啤酒、居默尔香酒,如果手
有的话,还用火
。他们的
泪
到他们的啤酒里,像小孩
一样。一分钟以