繁体
,他们也许会把活人关在笼
里,一些快活得发疯的人,将歌唱未来世界。也许他们会培养一个啭鸣族,别人劳动时,它们啭鸣。也许在每一只笼
里都有一个诗人或一个音乐家,致使楼底下的生活不受石林的阻碍,继续
动,一
由无用构成的波动着的吱嘎作响的混
。一千年以后,他们全都会发狂,工人和诗人都一样,一切又开始毁灭,就像一而再、再而三地发生过的那样。再过一千年,或五千年,或一万年,就在我现在站着观光的地方,一个小男孩会打开一本用一
从未听说过的语言写的书,写的是这
现在正逝去的生活,一
写这本书的人从未经历过的生活,一
有着打了折扣的形式和节奏的生活,一
有始有终的生活。小男孩合上书的时候会暗想,
国人是多么伟大的一个民族,在这块他现在居住的大陆上,曾经有过怎样奇异的生活啊!没有一个未来的
族,也许除了盲诗人族以外,将能够想像这段未来历史用以构成的极大混
。
混
!咆哮的混
!不需要选择专门的一天。我生活中的任何一天——在那里的那个世界里——都适合。我的生活,我的小小的微观世界的生活,每一天都是外
混
的反映。让我回想……七
半闹钟响。我没有从床上
起来。我一直躺到八
半,尽量争取再多睡一会儿。睡觉——我怎么能睡?在我脑海的背景上是我已经被任命主
的那个办公室的形象。我能见到海迈八
钟准时到达,
换机已经发
求援的嗡嗡声,申请者们正爬上宽宽的木制楼梯,更衣室里散发着
烈的樟脑味。为什么要起床来重复昨日的废话?我雇他们雇得快,他们退
得也快。工作挤掉了我寻
作乐的时间,而我却没有一件
净衬衫穿。星期一我从老婆那里拿津贴——车费与中午饭钱。我总是欠她的钱,她则欠杂货商的钱,欠屠夫、房东等的钱。我都没有想到要刮一刮胡
——没有足够的时间。我穿上撕破的衬衣,吞下早餐,借了一个镍币坐地铁。如果她情绪不好,我就从地铁
卖报人那里骗钱。我上气不接下气地来到办公室,晚了一个小时,我得先打十几个电话,然后才同申请者谈话。在我打一个电话的工夫,就有另外三个电话等着我去接。我同时使用两
电话机。
换机嗡嗡作响。海迈在两次电话的间歇中间削着他的铅笔。门房麦克戈文站在我
边,给我一句忠告,说其中一个申请者也许是一个骗
,想用假名再偷偷溜回来。在我
后是卡片和分类记录本,其中有经过测谎仪测试过的每一位申请者的姓名。坏人用红
星号标
,其中有些人竟有六个化名。这期间,房间里就像蜂窝似的,人们七手八脚,到
散发着汗臭、脚臭,还有旧制服、樟脑、来苏
的气味及
臭。他们当中有一半人要被拒绝——不是因为我们不需要他们,而是因为即使
最差的条件,他们也不行。我办公桌前面的这个人,站在栏杆旁边,双手麻痹,视力模糊,是纽约市的前市长。他现在已七十岁,很乐意接受任何工作。他有极好的推荐信,但是我们不能接受超过四十五岁的人。四十五岁在纽约是一个极限。电话铃响,这是基督教青年会一个圆
的书记打来的。我能不能为一个刚走
他办公室的小男孩开一个先例呢?这是一个在少年犯教养所里呆了一年多的小男孩。他
了些什么?他想
他的妹妹。当然,他是意大利人。我的助手奥
拉正在对一个申请者
行疲劳讯问。他怀疑他是癫痫病患者。最终他成功了,取得了额外收获,小伙
就在办公室里癫痫发作。女人当中有一个昏倒了。一个漂亮女人脖
上围着阔气的
阅读南回归线最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee