繁体
新
,指向布库:“布库。”指着自己:“毕达拉察阿苏。”
瞧,这就是语言不通的
方式,看图学说话的升级版,先指
实
,再念
它的文字符号标记的读音,就能把读音和实
联系起来。这个办法简单而实用,孙志新只祈祷这里的史前时代的只是科学文化低,而不是智力低。像纳鲁,孙志新就一
也不觉得他智力低下。
咦?他姥姥的……怎么又回到那禽兽
上去了?
退散!
孙志新挥挥手,把纳鲁的形像赶苍蝇一样从脑里赶开,正待张
再示范一次,就见布库突地
快的笑起来,很明确的指着自己:“布库。”又指孙志新:“毕达拉察阿苏!”
小孩非常聪明,一下就明白毕达拉察阿苏不再冷漠的冷
旁观一切,而是开始在向着自己的
族靠近。
孙志新也笑了,很是欣
史前时代的人并不笨。他们什么也不会只是因为科技和文化没有发展
来罢了,并不是他们没有发展它们的智力基础。而科技和文化的发展不就是这些野人一
一滴通过实践由漫长的岁月积累起来的吗?自己以前小看他们,真的是犯了个大错误。自己有着丰富的知识,只不过也是站在
人的肩膀上而已,说不定还不如他们,他们是通过岁月在创造新东西,自己却是在拾人牙慧学习旧东西,有什么优越
和权力可以轻视他们?怕是狗
看人低吧!
自我捡讨了一阵,正确的放低姿态,诚肯的用一
温和的
光去看布库,指着
里的鱼,
光看向布库。
布库真的极聪明,立即就
:“佛来西。”
佛来西大约就是鱼的意思,当然也有可能是指鱼的某
分类的名称,比如鲤鱼、鲫鱼、金枪鱼、鲨鱼,全是鱼。
“夫赖西。”孙志新学着说了一次。
布库立即纠正孙志新,用缓慢的发音一字一顿的
:“佛…来…西。”
“佛来西。”孙志新是很有语言天份的,立即掌握了它的发音规则。
对孙志新迅捷接受程度,布库显然很吃惊,兴奋的看了孙志新半天,拿起一颗鹅卵石,
:“维博斯。”
“伟不死。”
布库哧的一声笑了,
:“维…博…死。”
“维博死。”
孙志新慢慢摸索这
语言的发音规则,试图用字母符号归纳它。
布库抬
看向天空,指着一只飞过的
鸟:“佩尼堪。”