繁体
要是一个人死了,
了天堂,那就很难说——”“我知
他已经死啦!你以为我连这个也不知
?可我依旧可以喜
他,对不对?不可能因为一个人死了,你就从此不再喜
他,老天爷——尤其是那人比你认识的那些活人要好一千倍。”
老菲芘什么话也没说。她要是想不起有什么好说的,就他妈的一句话也不说。
“不
怎样,我喜
现在这样,”我说。“我是说就象现在这样。跟你坐在一块儿,聊聊天,逗着——”“这不是什么真正的东西1”“这是真正的东西!当然是的!他妈的为什么不是?人们就是不把真正的东西当东西看待。我他妈的别这都腻烦透啦。”
“别咒骂啦。好吧,再说些别的。说说你将来喜
当个什么。喜
当一个科学家呢,还是一个律师什么的。”
“我当不了科学家。我不懂科学。”
“呃,当个律师———跟爸爸一样。”
“律师倒是不错,我揣
——可是不合我的胃
,”我说。“我是说他们要是老
去搭救受冤枉的人的
命,那倒是不错,可你一当了律师,就不
那样的事了。你只是挣许许多多钱,打
尔夫球,打桥牌,买汽车,喝
提尼酒,摆臭架
。再说,即便你真的
去救人
命了,你怎么知
这样
到底是因为你真的要救人
命呢,还是因为你真正的动机是想当一个红律师,只等审判一结束,那些记者什么的就会全向你涌来,人人在法
上拍你的背,向你
贸,就象那些下
电影里演
的那样?你怎么知
自己不是个伪君
?问题是,你不知
。”
我说的那些话老菲芘到底听懂了没有,我不敢十分肯定。我是说她毕竟还是个小孩
。不过她至少在好好听着。只要对方至少在好好听着,那就不错了。
“爸爸会要你的命。他会要你的命,”她说。
可我没在听她说话。我在想一些别的事一——一些异想天开的事。“你知
我将来喜
当什么吗?”
我说。“你知
我将来喜
当什么吗?我是说将来要是能他妈的让我自由选择的话?”
“什么?别咒骂啦。”
“你可知
那首歌吗,‘你要是在麦田里捉到了我’?我将来喜
——”“是‘你要是在麦因里遇到了我’!”老菲芘说。“是一首诗。罗伯特。彭斯写的。”
“我知
那是罗伯特。彭斯写的一首涛。”
她说的对。那的确是“你要是在麦田里遇到了我”。可我当时并不知
。