繁体
他教我们经常向上帝祷告——跟上帝无话不谈——不
我们是在什么地方。他教我们应该把耶酥看作是我们的好朋友。他说他自己就时时刻刻在跟耶稣谈话,甚至在他开车的时候。我听了真笑疼肚
。
请别为我担心。”我几乎把我的一只手搁在他的肩膀上了。“成吗?”我说。
我可以想象这个假模假式的大杂
怎样把排档推到第一档,同时请求耶稣多开几张私人小支票给他。
于是我们握了手,说了一些废话。我心里可真难受得要命。
他演讲最
采的
分是在半当中。他正在告诉我们他自己有多么了不起,多么
人
地,坐在我们前面一排的那个家伙,
萨拉,突然放了个响
。于这
事确实很不雅,尤其是在教堂里,可也十分有趣。老
萨拉,他差
儿没掀掉屋
。可以说几乎没一个人笑
声来,老奥森贝格还装
压
儿没听见的样
,可是校长老绥
也在讲台上,正好坐在他旁边,你看得
他已经听见了。嘿,他该有多难受。他当时没说什么,可是第二天晚上他让我们到办公大楼上必修课的大教室里集合,他自己就登台演讲。他说那个在教堂里扰
秩序的学生不
在潘西念书。我们想叫老
萨拉趁老绥
正在演讲时照样再来一个响
,可他当时心境不好,放不
来。嗯,不
怎样,反正那就是我住的地方。
你这一辈
大概没见过比我更会撤谎的人。说来真是可怕。我哪怕是到铺
里买一份杂志,有人要是在路上见了我,问我上哪儿去,我也许会说去看歌剧。真是可怕。因此我虽然跟老斯宾
说了要到
育馆去收拾东西,其实完全是撤谎。我甚至并不把我那些混帐
育用
放在
育馆里。
“你喝杯
巧克力再走好吗?斯宾
太太
上——”“谢谢,真谢谢,不过问题是,我得走啦。我得
上到
育馆去。谢谢。多谢您啦,先生。”
我在潘西的时候,就住在新宿舍的“奥森贝格纪念斋”里。那儿只住初中生和
中生。我是初中生。跟我同房的是一个
中生。这个斋是以一个从潘西毕业的校友奥森贝格为名的。他离开潘西以后,靠
殡仪馆生意发了横财。他在全国各地都没有殡仪馆停尸场,你只要付五块钱,就可以把你的家属埋葬掉。你真应该见见老奥森贝格。他或许光是把尸
装在麻袋里,往河里一扔完事。不
怎样,他给了潘西一大笔钱,他们就把我们佐的新斋以他的名字命名。今年
一次举行橄榄球赛,他坐了他那辆混帐大“凯迪拉克”来到学校里,我们大伙儿还得在看台上全
肃立,给他来一个“火车
”——那就是一阵
呼。第二天早晨,他在小教堂里向我们演讲,讲了足足有十个钟
。他一开始就讲了五十来个
俗的笑话,向我们证明他是个多么有趣的人
。真了不起。接着他告诉我们说,每逢他有什么困难,他从来不怕跪下来向上帝祷告。
老奥森贝格纪念斋,在新宿舍里。
最讨厌人家这样回答问题。“当然啦。当然谁都有关要过,”我说。“我说的是实话,先生。
我随手带上门,向起居室走去,忽然又听到他大声跟我嚷了些什么,可我没听清楚。我
信他说的是“运气好!”我希望不是。我真他妈的希望不是。我自己从来不跟任何人说“运气好!”你只要仔细想一想,就会觉得这话真是可怕。
离开老斯宾
家回到我自己房里,自另有一
舒服,因为人人都去看球赛了,房里又正好放着
气,使人
到十分温
适意。我脱下大衣解下领带,松了衣领上的钮扣,然后
上当天早晨在纽约买来的那
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
第03节
“再见吧,孩
。”
“我会写信给您的,先生。注意您的
冒,多多保重
。”