繁体
我没下去看球的另一原因,是我要去向我的历史老师老斯宾
告别。他患着
行
冒,我揣
在圣诞假期开始之前再也见不到他了。他写了张条
给我,说是希望在我回家之前见我一次。他知
我这次离开潘西后再也不回来了。
总算我运气好。刹那间我想起了一件事,让我
觉到自己他妈的就要
这个地方了。我突然记起在十月间,我怎样跟罗伯特。铁奇纳和保尔。凯姆伯尔一起在办公大楼前扔橄榄球。他们都是
不错的小伙
,尤其是铁奇纳。那时正是在吃晚饭前,外面天已经很黑了,可是我们照样扔着球。天越来越黑,黑得几乎连球都看不见了,可我
我们把比赛用的剑、装备和一些别的东西一古脑儿落在他妈的地铁上了。这事也不能完全怪我。我得不住地站起来看地图,好知
在哪儿下车。结果,我们没到吃晚饭时间,在下午两
三十分就已回到了潘西。乘火车回来的时候全队的人一路上谁也不理我。说起来,倒也
好玩哩。
我不在乎是悲伤的离别还是不痛快的离别,只要是离开一个地方,我总希望离开的时候自己心中有数。
我忘了告诉你这件事。他们把我踢
了学校,过了圣诞假后不再要我回来,原因是我有四门功课不及格,又不肯好好用功。他们常常警告我,要我好好用功——特别是学期过了一半,我父母来校跟老绥
谈过话以后——可我总是当耳边风。于是我就给开除了。他们在潘西常常开除学生。潘西在教育界声誉
。这倒是事实。
在每次橄榄球比赛中总很少见到女孩
。只有
班的学生才可以带女孩
来看球。这确实是个
森可怕的学校,不
你从哪个角度看它。我总希望自己所在的地方至少偶尔可以看见几个姑娘,哪怕只看见她们在搔胳膊、擤鼻
,甚至在吃吃地傻笑。
要不然,我心里就会更加难受。
赛尔玛。绥
——她是校长的女儿——倒是常常
来看球,可象她这样的女人,实在引不起你多大兴趣。其实她为人倒
不错。有一次我跟她一起从埃杰斯镇坐公共汽车
去,她就坐在我旁边,我们俩随便聊起天来。我
喜
她。她的鼻
很大,指甲都已剥落,象在
血似的,
前还装着两只假
,往四面八方直
,可你见了,只觉得她可怜。我喜
她的地方,是她从来不瞎
她父亲有多伟大。也许她知
他是个假模假式的饭桶。
嗯,那是十二月,天气冷得象巫婆的
,尤其是在这混帐的小山
上。我只穿了件晴雨两用的风衣,没
手
什么的。上个星期,有人从我的房间里偷走了我的骆驼
大衣,大衣袋里还放着我那副
里
的手
。潘西有的是贼。不少学生都是家里极有钱的,可学校里照样全是贼。学校越贵族化,里面的贼也越多——我不开玩笑。嗯,我当时一动不动地站在那尊混帐大炮旁边,看着下面的球赛,冻得我
都快掉了。只是我并不在专心看球。我
连不去的真正目的,是想跟学校悄悄告别。我是说过去我也离开过一些学校,一些地方,可我在离开的时候自己竞不知
。我痛恨这类事情。
我之所以站在汤姆孙山
,没下去看球,是因为我刚跟击剑队一
从纽约回来。我还是这个击剑队的倒楣领队。真了不起。我们一早
发到纽约去跟麦克彭尼中学比赛击剑。只是这次比赛没有比成。
上看赛球,就站在那尊曾在独立战争中使用过的混帐大炮旁边。从这里可以望见整个球场,看得见两队人
到
冲杀。看台里的情况虽然看不很清楚,可你听得见他们的呦喝声,一片震天价喊声为潘西叫好,因为除了我,差不多全校的人都在球场上,不过给萨克逊。霍尔那边叫好的声音却是稀稀拉拉的,因为到客地来比赛的球队,带来的人总是不多的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>