繁体
对他而言,这不是破坏,而是最完
的验收。莉亚丝的
,是他最满意的婚服,而他,是唯一有权将其“拆封”、使用并永远保存的主人。
“冷吗?我的小兔
。”维克托的声音带着一丝事后的沙哑和虚伪的怜惜。他俯下
,动作带着不容置疑的
势,手臂穿过她的膝弯和后背,稍一用力,便轻易地将被他外
包裹、如同受惊幼兽般颤抖的妻
轻松地公主抱了起来。莉亚丝在他怀中发
一声细微的呜咽,
僵
如石。
房间里只剩下气得几乎要吐血的老裁
,以及几名垂首肃立、大气不敢
的女仆。
“禽兽!披着贵族
的禽兽!不得好死的畜生!愿地狱的业火焚烧你每一寸骨
!”
维克托对检查婚服这个环节乐此不疲,甚至一次比一次更加沉迷、更加肆无忌惮。每一次撕开那华
的婚服,每一次在镜前彻底占有并标记他的礼
,每一次聆听她在他制造的极致风暴中发
的破碎求饶,都让他对莉亚丝的占有
和掌控
达到新的
峰。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
吩咐完,他不再看裁
和地上的狼藉,径直走向角落里的莉亚丝。莉亚丝
受到他的靠近,
猛地一缩,颤抖得更加厉害。
他每一次看到这位温柔的小
被如此对待,看到自己倾注心血的作品被如此践踏,都
到心如刀绞。他蹲下
,手指颤抖着抚过被扯坏的裙带边缘和撕烂的
丝,
中充满了痛惜和对那禽兽老爷无法宣
的滔天怒火。他知
,下一版婚服,依然逃不过被撕裂、被玷污、最终被丢弃的命运。
老裁
的目光死死盯着地上那件凝聚了他无数心血、此刻被
暴撕坏、如同垃圾般丢弃的残破婚服,还有那些
落在冰冷地毯上、如同泪珠般的珍珠。他布满皱纹的脸因极致的愤怒而扭曲,
瘦的手指死死攥着工
箱的提手,指节
得发白。他终于再也忍不住,压低了声音,却字字泣血,从牙
里挤
最恶毒的诅咒:
而维克托·海登站在衣帽架旁,慢条斯理地整理着自己微
的领
和袖
,脸上带着餍足后的慵懒与绝对的满意。看到裁
来,他并未看角落里无声崩溃的妻
,而是踱步到那件被丢弃在地毯上、如同破布般的婚服残骸旁,用鞋尖随意地拨
了一下被撕坏的裙带和扯烂的
丝。
、只有我能让你这样,只有我……”
“嗯,”他语气平淡得像在评价一
菜肴,“背后的系带设计还是太脆弱了,不堪一击。”他毫无愧
地陈述着自己暴力破坏的结果,“领
的
丝也去掉,太引人注目。”他重申着独占的要求。
维克托很满意这
绝对掌控的姿态,像抱着一件失而复得的珍贵战利品,迈着沉稳的步伐,大步
星地离开了这片弥漫着屈辱与破碎气息的房间。沉重的雕
木门在他
后关上。
试衣间内弥漫着情
与昂贵香
混合的诡异气息。莉亚丝蜷缩在角落的地毯上,
上那件价值连城的婚服如同被猛兽撕扯过的
,华丽的
丝破碎,系带断裂,珍珠
落一地。她正死死地、用尽全
力气
抓着一件覆盖在她
上的、质料
级的
黑
天鹅绒男式外
——那是维克托的。宽大的外
将她几乎衣不蔽
的
勉
包裹,只
凌
的浅
发
和一只
抓着衣襟、指节泛白的手。她低垂着
,
在宽大的外
下剧烈地颤抖着,显然连站立的力气都已被彻底
。
老裁
在门外度秒如年,听着里面令人面红耳赤的声响终于停止,才敢小心翼翼地、如同踩在薄冰上般重新推开那扇门。
女仆们默默上前,动作麻利却无声地开始收拾残局。她们小心翼翼地捡起被暴力撕裂的
丝,拾起散落的珍珠,将那件象征着无上华
却也承载着无尽暴行的破败婚服收拢起来。空气中残留的情
气息和绝望,沉甸甸地压在每个人的心
。
“辛苦你了,”他看向脸
铁青的裁
,带着理所当然的命令
吻,“
我说的,尽快修改好下一版。”