繁体
“喂,你们俩打什么哑谜呢?诶!我的天鹅馅饼……”
就在她心神剧震、僵立原地时,旁边摊位上一个獐
鼠目、
神油
的男人,已将她从
到脚“掂量”了一番。
对于这座即将纳
治下的边境小城,伊莉丝心中已勾勒
模糊的
廓。
艾尔瓦德的城区格局
凑,不过半日光景,两人已将内城与外郭走了个大概。
——
酒保们陀螺似的在拥挤的桌椅间穿梭,柜台后,艾德那颗标志
的光洁脑壳
埋着,算盘珠
在他枯瘦的指下敲打
疾风骤雨般的“噼啪”声,仿佛在与无形的账目大军
行一场无声的鏖战。
两人下楼时,艾德酒馆已恢复了惯常的喧嚣。
简单一句话,如同冰
浇下,瞬间将伊莉丝对“天鹅馅饼”的所有渴望,连同那
探究
,一并冻回了肚
里。
前的景象狠狠冲击着伊莉丝的认知。
大的利益如同滴
沙漠的
糖,不可避免地招来了四方环伺的“豺狼”——南地今日的混
局面,
源大抵在此。
然而,艾尔瓦德背负“化外之地”的恶名,还有另一个更为赤
、更为刺目的缘由——
卡斯帕将房间钥匙轻轻放在柜台。
未等她抗议完,卡斯帕已不由分说地扣住她的手腕,力
温和却
定地将人向外带。
恰在此时,伊莉丝的腹中传来一阵响亮的、带着控诉意味的轰鸣。
“看来,”他低
,视线
准地落在她平坦的小腹上,笑意更
,“还得先填饱某只饥
辘辘的‘小兽’。”
“相信我,有些‘珍馐’,好奇心太重并非好事。昨天的苦艾酒……教训还不够
刻么?”
男人微微侧首,压低的声音带着某
意味
长的告诫:
乍看之下,它与城中其他市集并无二致:人声鼎沸,摊贩
情洋溢地吆喝,顾客穿梭其间,
挑细选。
——
白天也这么多酒鬼?看来这世上的闲人,远比想象中的多。
伊莉丝的脚步顿住了,目光沉凝地投向
前这条表面喧嚣、内里却散发着腐朽腥气的街
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
伊莉丝腹诽,目光却被空气中隐约飘
的
香气勾住。
与阿尔德瑞亚相似,艾尔瓦德这块毗邻王都的“
”,凭借地利,不仅汇聚了南来北往、络绎不绝的行商驼队,更滋养了鳞次栉比的商铺与喧嚣的酒馆,这意味着源源不断的商税
淌。
他似乎颇为满意,脸上堆起谄媚的笑容,几步窜到卡斯帕面前,目光却贪婪地黏在伊莉丝
上:
艾德闻声抬起
,那是伊莉丝第一次见他没
镜的样
,那双浑浊的目光与卡斯帕在空中短暂
汇片刻,一个无声的、心照不宣的
神传递而过。
“要不……就在这儿垫垫肚
再走?”她
了
微
的嘴
,扯了扯卡斯帕的袖
,
睛亮晶晶的,“听说他们家的天鹅馅饼可是一绝!我长这么大,连天鹅
都没摸过几
呢!”
糙的麻绳
勒

,将他们如同待价而沽的牲
般拴在木桩旁。
沉稳地向门
走去,“
为您的‘近侍’,职责所在,不得不提醒您此行的正事——‘
察民情’的时辰到了。”
即便在新闻影像中见过类似场景,亲
目睹活生生的人被如此公然、如此轻贱地摆上货架,那
重的血腥与屈辱
,依旧让她胃里一阵翻江倒海,四肢冰凉。
然而,只需多看一
,那错落摆放的并非装载珍禽异兽的铁笼,摊贩手中
攥的也并非拴着牲畜的缰绳——那是一个个蜷缩在笼中的、
神麻木或惊惶的活人!
这细微的互动没能逃过伊莉丝的
睛,她狐疑地看看这个,又看看那个。