繁体
李海顿意识到自己说漏了嘴,连忙拿起扬克尔的另一张设计图,“是的,这玩意看起来就象一个‘
柜’,我们可以想象一下,当敌人面对这
可以移动的堡垒,手里的步枪和机枪拿它毫无办法,该会是怎样的惊惶失措。”
火车停了下来,这节车厢被卸在了一个小站的站台旁,费迪南大公派来的车队把李海顿及他的随行人员接到了他离车站大约有十多公里的哥罗
斯庄园。第二天,德皇威廉二世的专列也从柏林开了过来,优
恬静的哥罗
斯庄园顿时变得
闹起来。
几个人围绕着这个“
柜”的问题兴致
地讨论了一夜,直到火车快到了波希米亚。李海顿给了梅耶尔少将一
手令,授权他代表自己可以随意调动林茨和萨尔茨堡三家制造汽车和拖拉机厂的工程技术人员、材料及设备,要求他尽快研制
样车来。同时还命令伊斯莱亚兵工厂要及时为梅耶尔少将领导的研制
门提供所需要的火炮和机枪。
这已经是这一年内威廉二世与费迪南第四次见面了,德奥两国的首脑走动得过于亲密,让
敦和
黎的那些大人
都倍
张。
“没有,真的没有。我很
兴在装备计划
。”扬克尔连忙说
。
“怎么,装备
的工作不满意吗?”大公扬了扬眉
说
。
“坦克的
现将会给陆军作战带来革命
的变化。”李海顿说
,他在扬克尔的设想图上作了一些修改,并把炮
加长了一些,使其看起来更象心目中的坦克。
索菲大公夫人作为女主人,脸上带着微笑陪在费迪南大公的
边,迎接着到访的贵客,只有在这里,她在能找到在维也纳的皇
里永远也不曾得到的尊重与自信。
另外,扬克尔还设想了一
式装甲车辆:将载重汽车四周围上装甲板,并在四周开
一些
击孔。当然,这些装甲板是垂直的,外表看起来更象一个
箱。
扬克尔在几张白纸上画
了他的设想,让李海顿
前一亮,扬克尔的设计虽然很
糙,并不令人满意。但至少在外形上比林茨拖拉机厂里的那帮家伙们所鼓捣
来的东西更象一辆坦克,十分接近于法国人将会在一年多以后研制
来的雷诺ft-17轻型坦克。
“‘
柜’?”梅耶尔说
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我也希望在那样的主力舰上。”扬克尔说
。
“能够在一艘战列舰上服役是每个海军人的梦想,有时我也想。”大公眨了眨
说
,随后他转过了话题,“现在是你在主持装甲车辆的研制,我听说你有一些特别的想法?”
占上风。”大公笑了起来,“为了在德国海军节上大
风
,他准备把我手里的‘联合力量’号和‘欧
亲王’号也都带去了基尔。”
“是的,将军。”扬克尔清了清嗓
,开始了正式的谈话,这很重要,“是这样的,我的设想是为这些装甲车辆安装上可以旋转的炮塔,就象军舰上一样。”
“嗯,很好。”大公坐起了
,“仔细说说你的想法。”
梅耶尔少将显然对这些东西很
兴趣,似乎以前已经有过接
,也在一旁指
着然后
嘴说些自己的建议,最后米勒准将也加
了
来。
...
扬克尔被调
了梅耶尔少将负责的这个所谓的装甲车辆研制
门。