繁体
我以为他
眸中闪过的异样光彩,是因为惊异于我的聪慧,我以为,那
莫测的笑意,是因为他欣赏我的睿智。错了,都错了。文韬武略
经百战的他,岂会不明白我分析的这浅显的
理?
思熟虑千谋万虑的他,又岂会想布
我说的这平常的事理?我一直都以为我早已将他看得透彻,以为我对他的脾
思虑早已了如指掌,错了,都错了。我只知他的表象,不,表象都算不上,只能称作为“假象”,他表现
的假象。他以假象在迷惑着我这个稚
的间谍,引导我一步步走向错误的边缘。我以为他会在我的掌控中成为我的瓮中之鳖,殊不知,被掌控的人,一直都是我。从一开始,他便是胜利者,他的胜利,自戏曲上演持续到戏曲落幕。
像个恋家的小女人,我温婉地问着,“昨晚,你什么时候过来的?”
密匝的毡帐寨地
人声鼎沸
闹祥和。自蒙古族
主中原后,蒙古的服饰、礼俗、饰
、毡帐等风行于中土。蒙古族荣为贵族,人们都以着蒙古骑装为荣耀,这里亦不例外,人多
着蒙古骑装。其中不乏汉人。随着民族大
合的趋势发展,语言也
会贯通,在大都生活的蒙古族人大多能说一
利的汉语。
他微微笑着,“不是要我说这话?那,你是想……?”
当我还在我生长的那个世纪的时候,我便听说蒙古族的赛
比赛很是
彩。昨日又听秦素素说起,我的心更有些蠢蠢
动。想来,这一个多月周而复始的生活,也实在是单调。冬日已至,整日闲待着反倒更觉寒冷,倒不如外
转悠。
他是胜利者,一直都是。
“我夜以继日呕心沥血地为国效劳,还得你如此说?”他佯作责怪。
他看着我的
眸里闪过一丝异样的光颉,随即又复

莫测的
邃笑意,“我的
妃果然有智有谋聪颖过人,分析得
是
有理有倨。你说的对,是我太一意孤行了。”
……
本该想到的。在这刻里,我却因为他的赞同和褒扬而被假象轻易地蒙蔽了。
此刻,赛场内已有数匹健壮的骏
昂然而立,赛场外,人们正把酒言
,有些还围着篝火舞蹈,他们以各自不同的方式为参赛者助兴。
“今日早朝完后,由禁军护送他们
境。料理妥当后,我终于可暂得赋闲。这几日,已忙得我废寝忘
。”他温柔地看着我,“也冷落了你。”
专横地占有了我?
“昨夜
中为东赢使臣设送别宴,结束宴席时已近午夜。回府后,我便直接来了你的别苑,见你已熟睡,我不忍心叫醒你。”他亦像个顾家的丈夫在给妻
汇报行踪。
“你说昨晚为东赢使臣设饯行宴,他们要走了么?”
明知我不是要说这话,他还这样扭曲。我轻颦薄斥,“你差遣人意!”
“所以……”
阅读
女妖且闲[page]
我不是这古代的女
,自然不会整日守在家中期待夫君的归来。何况,我与他,只有
上的关系,我只是他的一个妾,他的妾的其中之一。更何况,我并没有
他的女人的意愿。
我像是一只没了反抗能力的羔羊,在他的预定的轨
上,被他牵控着。可是,许多可以想明白的事情,那些关键的细节,却往往被人所忽略。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你不是说你是一个好的王爷吗?你说一个好的王爷不是凡事都要
经力行,合理地分
和利用下属去
事,这,才是领导者该
有的风范。国有重事,你是该
先士卒力挽狂澜。可是,并不一定要亲自督办督促。你自称有得力的家臣和谋士,为何不让他们分担你的劳累呢?”
换上白裘红镶的骑装后,我和绿珠去了最近的一个牧场。
为了陪我用早膳,他耽搁了不少时间。摈弃了八抬大轿,他纵
驰向了
中。
我奚笑
:“你是权
攻心,劳累与繁忙都是你自找的。”
“所以,刚才……,见你已醒,我实在忍不住……”他邪恶地笑着。
而我,只是输家。
有张罗会场的几个蒙古族的俊秀男
过来接