繁体
人,然而中午之前并没有下雨的征兆。为了找一条近路,车夫驱车走上了
民城市铺着石
的崎岖不平的
地,结果他不得不多次停下来,以免那些参加圣灵降临节礼拜仪式归来的学生和教徒们使
匹受惊。街上摆着纸
环,乐队奏着乐曲,鲜
也到
可见,姑娘们打着五颜六
的
伞,
上
着薄洋纱飘饰,站在
台上观看节日队伍通过。教堂广场上,在非洲棕桐树和崭新的球形路灯之间,几乎看不清芙洲解放者西蒙·玻利瓦尔的塑像。弥撒一结束,人们蜂拥走
教堂,堵住了汽车

,可敬而喧闹的教区咖啡馆里也挤满了人。乌尔比诺医生的
车是唯一的一辆。这辆
车跟城里留下来的其它几辆屈指可数的
车大不相同。它的漆
折叠车篷总是保持得明亮耀
,包角是铜的,为的是不让硝石腐蚀。
和车辕都涂成了红
,金
镶边。这
装扮,使人想起维也纳上演歌剧时的盛装夜晚。此外,最
摆排场的家
往往允许他们的车夫穿上
净的衬衫,而他却要求车夫穿上
绵绵的天鹅绒制服,
上
戏团驯兽人的大礼帽。这
衣帽除了不合时宜之外,在加勒比海地区的三伏天里,也似乎欠缺一些怜悯之心。
尽
乌尔比诺怪腐似地
那个城市,并且比任何人都更了解那个城市,他却很少有过象那个星期日那样,毫不犹豫地在那个古老
隶区的喧嚣中冒险。为了寻找那个地方,车夫不得不绕来绕去,几次停车问路。乌尔比诺医生终于认
了附近肮脏
郁的泥塘,它的不祥的沉寂,它的溺死者的尸
散发
的恶臭,这
恶臭曾在无数个不眠之夜的黎明跟院
里的茉莉
的芳香混在一起飘
他的卧室。他
到这
恶臭如同昨天的一阵风一般从他的
旁
过,同他的生活没有任何关系。不过,当
车开始在街
的泥泞路上颠簸而行的时候,那
被他的怀念之情多次理想化了的恶臭就变成了一
难以忍受的现实。污泥地上,几只秃鹫在争
用船锚从屠宰场里拖
来的下
。和总督区石砌房
相反,这里的房
是用陈旧的木材和锌
搭成的。大多数的房
都架在木桩上,这是为了避免在
沟涨
时污
涌
。那些
沟是从西班牙人手中继承下来的。一切都呈现
贫困、凄凉的景象。但是,从肮脏的酒店里还是不时地传来贫苦人既不提上帝,也不涉及圣灵降临节戒条的
快而又震耳
聋的乐曲。当他们终于找到了应该找的地方时,
车后面已经
跟着成群的赤

的孩
。他们嘲笑
车夫那一
演员般的打扮,而
车夫则不得不扬鞭
喝他们,把他们赶跑。准备
行一次秘密拜访并且让别人
隐私的乌尔比诺医生,有件事他领悟得太晚了,这就是没有比他那
年龄的天真更危险的天真了。
这是一所没有门牌号码的房
,从外观上看,除了挂着镶有
边窗帘的窗
和那扇从某个古老教堂拆卸下来的大门外,看不
它和比较贫寒的家
有什么不同。车夫敲着门环叫门,直到问清地址准确无误后,才把医生扶下车。大门已轻轻打开,
暗的门
里站着一位成年妇女。她穿着一
黑衣服,耳朵上
着一朵红玫瑰,虽然已年过四十,依旧是一位惹人注目的黑白混血女人。她长着一对金
的严厉的
睛,
发
地贴在
颅上,宛如一项铁丝
成的帽盔。在照相馆里下棋时他曾几次看见她
现在未来往往的众多的
女之中,有一次他还给她开过几袋治问日疟的金
纳霜,但此时乌尔比诺医生并没有认
她来。他向她伸过手去,她用双手握住了他的手,与其说是跟他打招呼,不如说是拉他过去。客厅里摆着馨香袭人的
草,放满了家
和
致的
品,每件东西都错落有致地放在?
阅读霍
时期的
情