繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我
觉泪
夺眶而
,我终于见到了他———库胡林,他就矗立在邮政总局里。一
金
,长长的
发,低垂着
,一只大鸟栖息在他的肩上。
见大楼的正面到
都是弹孔,应该留着它们,提醒
尔兰人别忘了英国佬的背信弃义。我问这个人什么是背信弃义,他说问你父亲吧。我正想问父亲时,我们停在了一座有圆
的大楼前,这就是邮政总局。
小路两边各有一排小房
,外婆就住在其中的一幢房
里。她的厨房里有一副
得锃亮的黑铁炉灶,炉栅里火光闪闪。窗下靠墙的地方有一张桌
,对面是一个
橱,里面放着茶杯、托盘和
瓶。
橱总是锁着,钥匙在她的钱包里。只在有丧事、异乡来客或者牧师来访时,你才能用里面的东西。
爸爸说:库胡林战斗到了最后,像复活节周的男人们一样。敌人不敢靠近他,直到他们确定他已经死了。是这只鸟落到他的肩上,开始喝他的血,他们才知
的。
噢,司机说,对
尔兰人来说,这真是一个悲惨的日
,需要一只鸟来告诉他们一个人死了。我想最好现在就走,不然就赶不上那班去利默里克的火车了。
炉灶边的墙上有一张画像,画中是一个有褐
长发和悲伤
神的男人。他正指着自己的
膛,那里有一颗放
火焰的大心脏。妈妈告诉
司机说:看在上帝的分上,这都是怎么回事啊?那个长
发的小伙
在
什么?那只鸟在他的肩上
什么?行行好,告诉我,先生,这跟一九一六年死去的人们有什么关系?
爸爸抱着双胞胎,妈妈一只手拎着包,一只手牵着小
拉奇,她每隔几分钟就停下来
气,外婆说:你还在
烟吗?烟会要了你的命的。在利默里克,没人
烟肺病就已经够多的了,那是有钱人才
的蠢事。
妈妈留在车里,我们跟着司机
了邮政总局。他在那儿,他说,那就是你们的库胡林。
那个警官的妻
说她会给外婆发去一封电报,要她在利默里克接我们。她现在就在站台上,
发灰白,
神尖刻,围着黑
的披肩,见到母亲和我们时,连一丝微笑也没有。甚至见到弟弟———一脸灿烂微笑和一
可
洁白牙齿的小
拉奇时,她也一丝笑容都没有。妈妈指着爸爸说,这是
拉奇。外婆

,就朝一边看去。她叫了两个正在火车站逛来逛去的男孩,给他们钱,让他们搬运行李箱。那两个男孩剃着光
,鼻涕邋遢,没有穿鞋。我们跟着他们穿过利默里克的街
,我问妈妈他们为什么没有
发,她回答说剃光
是为了让虱群没地方躲藏。小
拉奇问:“一个虱群”是什么东西?妈妈说:不是“一个”虱群,单个的叫虱
。外婆喝
:恁们别说了!这像什么话?那两个男孩
了一声
哨,笑起来。他们一路小跑着,好像穿了鞋似的。外婆提醒他们:不要笑,不然恁们会把箱
摔坏的。他们不再
哨,也不笑了,我们跟着他们走
一个公园,公园的中心耸立着一

的
和一座塑像,那草地绿得让人目眩。
公园的小径两旁开满了五颜六
的
,这让双胞胎很激动,他们指指
,发
吱吱的尖叫声。除了外婆,我们都笑了,外婆扯起披肩蒙上
。爸爸停下来,放下双胞胎,让他们离
更近一些。他说:
。他们跑来跑去,指指
着,试着说“
”。一个提箱
的男孩说:上帝呀,他们是
国人吗?妈妈说:他们是
国人,他们在纽约
生,这些男孩
都在纽约
生。那个男孩对另一个说:上帝呀,他们是
国人。他们放下箱
,开始瞪着我们,我们也瞪着他们看。外婆说:恁们想一整天都站在这儿看
,大
瞪小
吗?我们又继续赶路,走
公园,来到一条狭窄的小路,再踏
另一条通往外婆家的小巷。