电脑版
首页

搜索 繁体

108 幼稚的斯克林杰惨遭(2/2)

“我想我已经得到了我想知的东西。”邓布利多缓缓站起,他给德华让开位置,“接下来,就给你了,德华。”

“我为什么相信你呢?”德华玩味地问。

“你是不会为这个生气的,对吗?”

“我制作了不只一个魂。”里德尔说着走到德华前,“我可以付其他几个魂的下落,换取我的灵魂。”

邓布利多,同时朝着楼上的方向撇了撇,示意德华可以回到他自己的办公室尽情享用没事。

回到办公室,德华把里德尔从麻袋中放了来,正在准备餐的时候,里德尔开了。

“你们不能这样!”里德尔在麻袋中挣扎着想要反抗,可他的力气和德华相比本就不能抗衡,无论他用了多么大的力气,都不能阻碍德华的步伐。

邓布利多叹了气,回到书桌后面坐下,修长的手指银白发和胡须中,轻轻着太

“你是恶——半恶,对吗?”他的声音不大,但在房间中很是突兀。

“知这个并不能延缓你的死亡。”德华小心翼翼地把烟袋拆开放在一旁,在想用里德尔的灵魂之前,他还需要稍微的‘加工’一下。

“我在书上读到过,”里德尔说,“尽我没有亲见过真正的恶,但我想如果书上说的都是真的,那么,你一定会喜邪恶的灵魂的。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

“似乎有那么意思,说下去吧,让我听听你的渴望。”

“没错。”里德尔,“只是稍微地一个夺魂咒,就控制了那个孩地脑,他简直完全没有经过家族的训练,大脑完全没有设防。”

“我更喜一个人用餐,就不在你这里展示了。”德华轻声说。

“哦?”德华手上微微停顿了下,“好像有意思了。”

“真是漫长的等待啊,阿不思,我险些都快睡着了。”德华从沙发上站起,径直走到里德尔前,单手提起麻袋,又把他回到里面。

尔福必须为他们的傲慢付代价。”

“那是自然,我生气的是他们从来没有试图寻找我,明明我在黑森林有那么多地传说,就连斯克林杰都清楚,可他们却一次都没有试图去搜寻我的下落。”里德尔难得地了愤怒的神情。

“所以你让斯克林杰指使尔福先生攻击了哈利?”邓布利多平静地说。

“因为我想成为唯一的伏地,他们太愚蠢了,分割灵魂让他们彻底失去了脑。”里德尔膛说,“我是最聪明的,也是最完整的,理所应当成为伏地。”

比如先用几组文阵列折磨、拷打下里德尔的灵魂,让他的灵魂中掺杂少许绝望在中间,在给予他少许希望——比如承诺只要持过去,就放他自由之类的鬼话。

下,可这么多年来,他们却只顾着自己家族的利益,把自己在审判上甩得净净,好像全都是我用夺魂咒控制他们一般。”

热门小说推荐

最近更新小说