繁体
第28-31册:
首发连载杂志:明报
创作年代:1969年―1972年
首发连载杂志:明报
《鹿鼎记》(附录:康熙朝的机密奏折)――封笔之作金庸巅峰之作,代表了金庸的最
成就。创立“反武侠”情节,武侠史首次以诙谐、反讽、批判观写作的
著,代表了金庸小说艺术的最
成就。
《天龙八
》――倪匡曾代写其中约五万字,后修订了大
分。该篇是金庸哲学、内涵、人
、情节等的巅峰之作,亦是对“人”、“谐”、“侠”的统一
著。
首发连载杂志:明报
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
创作年代:1967年
公元1090年―1094年
《越女剑》(附录:三十三剑客图)――《越女剑》写于《鹿鼎记》连载中途短篇小说,因此金庸最后一
小说是《鹿鼎记》而非《越女剑》。
版时附在《侠客行》之后。金庸本意为“三十三剑客图”各写一篇短篇小说,最后只完成了
一篇《越女剑》,亦没有包
在对联之中。是金庸历史
最
的小说。
创作年代:1963年―1966年
武侠小说与东方文化较接近,所以在韩、日及东南亚特别受到
迎。西方读者对武侠小说有:一个接受过程。但是,近年金庸小说已逐渐为西方读者所接受。金庸的法译本《
雕英雄传》于去年在
黎
版,基本是全译本,
版者为友丰书店。书店老板潘立辉先生大约在十年前他已表示要
版一
规范的法文版金庸武侠小说。他早年在金边读到过法文版金庸武侠小说(因柬埔寨曾长期被法国统治,柬人懂法文很多),译文
鄙不堪,多不合
◎外文翻译版本
创作年代:1963年
历史背景:清初
《侠客行》――小说主人公无明确名字,以“石破天”代称。该篇对人生寓言
与舐犊之情描写最甚,亲情
最
。
创作年代:1965年
公元1669年―1687年
附:其中《白
啸西风》《鸳鸯刀》《连城诀》《侠客行》《笑傲江湖》在小说中没有指
明确年代(表示可以发生在任何时候),这几
小说年代是从一些细节推断的。
首发连载杂志:东南亚周刊
历史背景:北宋哲宗元佑五年―元佑九年或绍圣元年
首发连载杂志:明报
历史背景:
秋末年吴越争霸时期
历史背景:清康熙八年―康熙二十六年
《书剑恩仇录》是金庸写于1955年的第一
武侠小说,其英文版的书名为《thebook&thesword》(香港
津大学
版社),中文版为两卷本,英文版节译成一卷,译者grahamearnshaw为英文杂志的主编,他
了十年时间翻译此书,最后由知名汉学家闵福德(johnminford)夫妇加以审订。香港传媒在报
这则消息时,对审订者不予闻问,是一大缺失,因为这才是本书质量最大保证的关键。
历史背景:明朝
约公元前473年―前463年
创作年代:1970年
第21-25册:
首发连载杂志:明报
第32-36册:
历史背景:明前中期
据当时府县设置,还有宝藏年代推算 [page]
第26-27册:
的一面,同时也从屈指可数的几位善良人
上表现友谊、
情、济人、宽容。
《笑傲江湖》――折
政治斗争,同时也表
对斗争的哀叹。
闵福德曾与他的老师霍克斯(davidhawks)一起翻译过全
124回《红楼梦》,被视为有关《红楼梦》英译的最佳版本。闵福德早年也曾与霍克斯合译过《鹿鼎记》两个章节(为
合查先生1994年赴澳洲参加作家节而
版的),其后任教于香港理工大学翻译学系教授兼翻译研究中文主任。在这期间,他组织翻译三卷本的英译本《鹿鼎记》(中文版为五卷本,英译本是缩译本),于1999年
版第一卷,2002年
齐。现下,金庸武侠小说的英译本不多,较早有香港中文大学
版社于1993年
版的《雪山飞狐》(foxvntofthesnowymountain)。