电脑版
首页

搜索 繁体

第23章(2/3)

异常厌恶的目光刺向我,在昔日这个大学教师里,我完全没有教养,她甚至懒得在我上浪费她宝贵的语言了,她继续着:“早晨,他们又争吵了一次。刚等弗龙斯基门去看他住在莫斯科郊外的母亲,她就给他传了一封信:是我不对。回家来,有话要说。看在上帝的份上,快回家来,我害怕极了!然后,她决定去嫂多莉那儿倾诉自己的痛苦。可到了那里,她什么也说不,很快离开,重新坐上车而去了;回家后她看到弗龙斯基的电报,告诉她他在乡下母亲家里,晚上十以前回不来。早晨她在发充满情的呼唤时,等待的是一个同样充满情的回答,由于不知弗龙斯基并没有收到她的信,她到受到伤害;她决定坐火车去看他;她又一次坐车。她走下车,坐火车;此时,一新的力量了她的里——丑陋

“难陷阱就一定要自杀?许多人不是已经习惯在陷阱中生活吗?”质问着,“安娜第一次想到死是一个星期五,她因与弗龙斯基吵架而烦躁痛苦,突然就想起她在分娩不久之后说的一句话:我为什么不一死了之?第二天,星期六,她第二次想到了死,她对自己说:惩罚弗龙斯基、再度赢得他的的唯一办法,是自杀;为了能够睡着,她服了安眠药,了一关于她死亡的伤遐想;她想象弗龙斯基伏在她尸上痛苦的样……”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“嗯。”

很烦躁:“你没读过书是吗?你能不能听我说完?”

“安娜是自杀死的,你知她为什么要自杀吗?”

安娜?卡列宁娜当然知,但我不会告诉她我知,我假装茫然地说:“安娜?卡列宁娜?名字好长啊,她是北京人吗?”

我没有安全,在我看来都潜伏着威胁,我甚至非常害怕背后传来声音。

“啊?怎么还是死了?不是没准备死吗?”我虽然知安娜,但确实还没这么仔细地读过这本书。

阅读我和母亲的情人[page]

“嗯。”

,但很少,或者说没有望。这沉默在我看来是一力量的积蓄,是无声的对抗,空气已到了临界着燃

我说:“我不知。”

而这样的气氛下,却又要对我叙述她的故事,家里没人的时候,她要我放下一切家务,当她的听众。

停住了,仿佛陷了沉思。我不想听有关死亡的故事,这真是一折磨。为了使她尽快讲下去,我提醒着:“然后呢,?”

“弗龙斯基是谁?”我必须将一个傻瓜形象装扮到底。

她坐在沙发上,说:“小郁,来,我跟你讲故事,想听吗?”她好像忘却了我们之间的敌意。

虽然我有一窥探的望,但我的脑里已被麻一样的东西,我想逃离,又逃离不了,只得乖乖坐下来,说:“想。”

“怎么死的?”我骨耸然。

“你别打断我,听我讲。”

以同情悲哀的光看了我一:“不是,你坐下来,我来讲讲这个丽的女人是怎么死的?”

说:“你知安娜?卡列宁娜吗?”

平静或者喋喋不休的背后一定蕴藏着什么。

“我没问你。你听着,从表面上来看是这样的:她边的人从不理睬她;她因见不到她儿而痛苦;尽弗龙斯基还着她,但她对他的到害怕;她已经疲惫不堪,过于激动,而且病态地到嫉妒;她觉得自己在一个陷阱中。”

我和母亲的情人第4章(14)

“然后?她的想法又变了——不,不,什么都可以,就是不能死!我他,他也我,我们已经经历过类似的事情,而且后来就都重归于好了——接下来是星期天,是她死的那一天。”

热门小说推荐

最近更新小说