繁体
醉酒,并不是个坏人。”
“他对社会是个威胁,应该被关押起来,”莉拉厉声说
。毕晓普差
儿死于非命,这使她很难有宽容别人的心情。如果这也是西

不同之
的一个实例,那么她还是更喜
较为文明的东
,至少在这一个范畴里是这样。
毕晓普的受伤改变了他们婚姻生活的平衡,这是他和莉拉都始料不及的。它缔造了新的纽带,建立了两人之间的新的亲密关系。莉拉每次为他换绷带,都不得不承认自己被他所
引。每次当她换好绷带,离开他的
边时,她都不知不觉地对她那保持两人距离的决定提
质疑。
诚然,《女
婚姻家
》杂志里说,女人有责任帮助男人控制他的低级本能,但是并没有提到她自
的低级本能、
据杂志社编辑的观
,难
不和自己的丈夫发生关系是属于控制低级本能的范畴?或者,它应该被归
拒绝履行婚姻职责之列──这个罪过可就大了。
莉拉在和自己的良心
行搏斗,她从各个角度去看问题,得不
一个明确的答案。如果她必须告诉毕晓普说她已经改变决定──她甚至无法想象自己怎么能
那样的事情─一她这么
是因为应该这么
呢,还是他在她
上挑起的邪恶
望促使她这么
的呢?难
婚姻,即使是没有
情的婚姻,也会维护
的罪恶吗?
在毕晓普那方面,甚至伤
的不适也不能掩盖被莉拉
摸时的那
甜
的折磨。每次换药,对他来说都是一次自我控制能力的考验。他真想伸手把她拉
怀里,让刀伤见鬼去吧。他渴望
觉到她的嘴
为他柔
,
觉到她的
在他下面
化。
最可恶的是他能够得到她,在她那方面不会有一句低声的抗议,而且他俩对这
都心知肚明。她需要他,正如他需要她那么
烈。当她凝望着他时,
望写在她的
睛里,当她轻轻把绷带缠在他的腰际时,
望藏在她的抚摸里。他几乎能够嗅到她的那份饥渴。
也许她甚至隐约希望由他率先采取行动。然后她就半推半就地服从,用不着对自己的良心
回答。但是他宁死也不愿让她抓到把柄。如果她想改变他们在婚姻生活中的关系,她必须亲
这么说。
由于两个人都不愿意先迈
第一步,所以一切仍然保持现状,这使双方都
到十分沮丧。
毕晓普不知
是否还有别的女人也能把
面包的动作
得这么风情万状。他在厨房门
停住脚步,觉得腹
又被那
熟悉的饥饿
攫住。莉拉没有发现他,继续忙碌着,上
前倾,双手
着那块生面,那有节奏的动作使毕晓普产生了各
他不该产生的念
。
她穿着一件家常棉布衣服,是一
黯淡的玫瑰
,袖
卷到臂肘上,一条白
围裙系在她的腰
。她的
发在脑后绾成一个沉重的发髻,腮帮
上还粘着一块面粉,活脱脱是一副居家
劳图。而他渴望着她。
尽
他没有
一
声响,莉拉却似乎
觉到了他的
现,她猛地抬起
来,两人的目光相遇了。他们凝视着对方,柔情像绷得
的绳索一样把他们拴牢。这只是短短的一瞬,莉拉把目光移开了。
“我在烤面包,”她说,就好像他自己看不
来似的。“用布里奇特教给我的方法。”
“是吗?”他走
屋去,把帽
搭在一把椅
背后,用手指梳理着
发。他意识到一
回家的
觉,一
他已经久违了的归属
。