繁体
“比奇尔叔叔,我能杀死那个老爷吗?”
“哦...好吧!”男孩看到坐在椅
上的艾克看向他,似乎想要记住他的脸,男孩瞬间裂开嘴
笑着,向他
了个抹脖
的手势。
没过多久,准备离开的农夫,他们
上已经穿上了全
的辛迪加服装,看起来就像是另外的辛迪加成员。
那些人惊讶的声音怎么也隐藏不住,在比奇尔的肯定下,他们
天喜地的跑过来,一人拿了一个钱袋。
比奇尔抬
看向房间门
的班森,后者很渴望的看着那些钱,但比奇尔向他摇摇
。
于对比奇尔的信任,班森最终叹
气。
这些死人的衣服价值可都不菲,斗篷都是奥特兰克山羊
料
的。衣服也是
工制作的上品亚麻,染
齐全。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
,灰
沾满稻草的亚麻
,将死人的衣服兴奋的穿在自己
上。
“玛丽,你和雷德去把村
里的
车都集中在这里。你,德玛特,你一会儿把
厩里,这些匪盗的
匹全
赶上和我们一起走。我们所作的这一切,需要有人庇护我们。这也是我们献给银松森林那位老爷的礼
,凭这些人是不够的。”比奇尔向后扭
看着,看向
后的贵族们。“我得在这里,看着他们。”
“先等等,”比奇尔制止了归属自己的人分钱袋的行为,他说对那些
缩在墙角的人说
,“你们一人过来拿一个钱袋!”
就在比奇尔专注的看着那些人的时候,那个满
是血的男孩不知
何时已经来到了贵族圆桌的周围。他指着艾克,询问着比奇尔。
“没有时间让你们详细分钱了。”比奇尔告诫着,对他们几个说
,“钱袋每人平均分,我和班森就算了。”
“比奇尔叔叔,你和班森叔叔真的不要吗?”男孩换好了衣服,奇怪的问着。
决定
“不行,孩
。”比奇尔摇摇
,“他们是我们的保护伞,也是我们的财富。他们是大人,不是你们能杀死的。”
“你们去把村里所有的
车都
到这里来,我们要连夜走。”比奇尔向换上辛迪加衣服的农夫说着,“拿上家里值钱的东西就行,再拿上几件换洗的衣服吧,别的什么都不要了。”
“给我和班森也准备一
,”比奇尔看着他们突然说了一声,农夫们

,开始将被扒光的尸
堆向墙角。
十多个人每人拿了一个钱袋,他们打开袋
,将银币和铜币倒
来,一个一个的查着。有几个幸运的家伙,甚至还从里面找到了金币!站在比奇尔
边的人都
了羡慕的神
,于是更加渴望的看着面前的钱袋
。
“这些钱袋,你们分了吧。”话音刚落,比奇尔看到了房间里剩下的那些要留下的人,他们此时对这些钱袋羡慕了起来。
其他的像什么羊
纸卷、信件、纸张什么的都被比奇尔收
了自己
后的贵族背包里。
“我们也有?!”
虽然对比奇尔的要求有些不满,但是决定离开这里的人,还是退到了一旁等待起来。
艾克
睛死死的瞪着他,当然他也只能死死的瞪着他了... [page]
很快,几十
尸
被扒的
净净,多余的衣服堆了一堆。比奇尔面前的钱袋也堆了一小堆,农夫们并没有将这些钱袋放
他们的腰包,而是放在了他面前。他
略的估摸着,钱袋里应该有几十个银币,里面或许有金币也说不定。