繁体
的协定吧。
旅店内的环境很好,宽敞、
净、整洁,只有几个人坐在不远
的沙发上,显得很是安静,让人很舒服。
“哈!能看见宍
湖耶!”旅店的大厅内有很大的落地窗,可以直视宍
湖,
丽的景
让小兰很是
兴:“可以看到湖,真漂亮!”
“明天早上可以看见捡蚬贝的。”柯南在一旁附和
。
“捡蚬贝?记得有个芭蕉就是写捡蚬贝的。捡蚬贝,在二见分别,秋天到了。”
利大叔在一边装腔作势地向我们炫耀着自己
厚的文学修养。
不过这也是没办法的事,我虽然知
的不少,在中国国学的修养上托上辈
老
的福也还算过得去,但可惜的是,这辈
的我并没有机会接
这一类的东西,对日本的文学、绘画、书法等方面完全不了解,就好像一个外国人一样。所以虽然很是翻了几个白
,却也只能任由
利大叔卖
。
显然,旁边那两位也没比我好到哪里去……
“噗!”正在
利大叔得意洋洋地看着我们的时候,一声相当煞风景的嗤笑将我们的注意力
引了过去,只见一个大概三十岁左右的青年男
正在那里忍俊不禁地笑着,正是那沙发那里的一群人中的一个。
心中似有所悟一般,我和柯南相当有默契地同时向外挪了两步。
“椎名,不要笑!”与他坐在一起的一位中年女士训诫地说
。
“可是,老师……”
“真是失礼了,”见我们都看了过去,那名中年女士面带歉意地解释
:“那不是蚬贝,是蛤蜊。”
“蛤……蛤蜊?”
利大叔愕然。
“是的,正确的句
是‘在蛤蜊的二见分别,秋天
了’。顺便说一句,这首芭蕉是在‘山中小
’的终
大垣所
的。”说完还不要意思地笑了笑。
“呵……呵呵。您懂得真多。”
利大叔有些“二”地摸着后脑勺。
好……丢人。
虽然对方一再微笑,表示绝对没有鄙视我们的意思,但我们的脸却是火辣辣的。
丢人丢到姥姥家了……
经过一番
谈介绍,我们才知
,在场的四位,一位是在大阪开和式
心店的八木沢巧,与可
的名字完全不符的中年大叔,一位在图书馆工作的学生,川
杉,刚才笑
声来的是牙医椎名凉介,而一直在为我们
心介绍的中年女士则是刚刚的川
杉的老师,大阪专科学院文科助教安藤礼
。这几个人,虽说职业、年龄、
好都各有不同,却都是大阪连句会的朋友,对连句都有一些造诣。这次一起到松江
连句旅行。应该说,
利大叔刚才的一番卖
,很不巧地正撞在枪
上。
连句是什么我不了解,想必是像中国的古诗一类的东西,连句会也大概就是文联一类的组织吧。
“哦,还有一个人,”正说着话的安藤礼
向
后一个正在筹算着什么的中年人瞟了一
:“坐在那边说话的,投资家
漥刚三。”只是说到这个人时,一直很
情的安藤礼
语气有些冷淡。